/ _, c& n8 e X% b# s
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; g" q3 O1 p! }1 @$ |; @6 l你,你不知道怎样来认出我
: D' t- F+ H ~& u+ iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % T8 c4 \2 m V6 t
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' U" E2 P' f' f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 Z' v! n, g" D* V* A# G
在我面前,是一道打开的门
! H+ y# P0 [5 T9 o7 |Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 g5 R; ]$ q8 d- c+ @% k也许 : n: H. M3 O# w5 K1 d7 B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) H# Q9 P3 H( W
即便我必须重新开始 - A m# |. ?# n: l# X; ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * ^5 E% b6 K+ }; d, A
你,你不相信我的孤独
! K# B9 |* ?- X+ u- s# BYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 f1 f" I. o* _5 r
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 G& a) c/ S7 w. T& I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 q, N' ~+ X2 H) a) n! _7 z* B在心中有一条细小的痕迹
9 Q4 k$ Y6 \* j2 v% D; TIn my heart,a tiny string Filament de lune
& g% k. U) s& Y* L+ U- `月亮的“灯丝”
$ g! K) H- {6 I9 r4 FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( O# E0 a2 f( h/ Y0 E1 c4 W# b3 z在那里支持着,磨损的钻石
J7 \' d# v Q8 a1 V- P% t0 KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) K2 ^/ T8 g( }$ A
但是我喜欢
$ G6 p2 y* n8 tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) ]7 M, r$ Y8 ^; H
我没有选择必然
' G0 C) ~; ^8 _5 uI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# X2 C; Q& R: f2 T5 W3 ~8 o0 [) s但是,这就是“迷恋”
" O/ t# f8 y( u) kBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% {1 K$ `3 u6 S% f6 v7 N% i- z( W' F爱,死亡,也许
4 M7 o% w% V5 B" c3 ~ x% T0 C) zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
r3 b+ T( y! F4 s, j: z为了一句话而暂停时间 1 P5 R) I6 k) K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 g3 _; ~5 r ^& y, f( y }
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# K* j* \# N" y9 r7 @) }) dAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( u" H. [. s& b2 p6 E这就是“迷恋” " F, x1 l/ @5 Y2 v, Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- G7 ~5 m. @$ B/ _$ o0 F所有的他的存在使我们折服
( R+ F. P+ j: M! w: y$ nAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . T4 c* f" ^8 d9 ~3 p9 P
最后发现那也许只是一个回音
% U) A( T# w( PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! B% }8 O9 T8 Z/ P* z* v9 S; f你,你不会看到另外的一边 ) ^+ v# A4 b; K1 {
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 C" X% }" T; g% _- h+ Y0 c: t: k
我的记忆走向自责的大门
8 c4 [% B$ ]3 W0 t$ kMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& W( R" u. n% f! x' @0 P- M埋葬所有,过去的财富
) T) m* ]! |% |$ `$ HBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 n1 A6 O) o5 d5 R( v( F- j
许多年的伤害 4 q) ?+ S9 X% k: H1 i+ Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " w. o9 a3 R. h& d# C/ i% O) H+ ?( k4 S
你理解吗,这将使我停顿不前 2 R A( D( E; G. x" A# x3 ?" a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 K3 J: g% ?7 @5 _3 ^! F. b1 u' G我,我已经不再望向天空 ! Z1 i7 E( h; v" H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 s7 h3 y5 W6 `) v2 D% V; h6 c) S在我面前,这道打开的门 9 t7 n. c$ L( P& A! U) \" z3 t% A. _
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + {: e1 t+ l/ O' F1 k( ~0 J$ t9 @
这未知的东西只会伤害我的心
( M# T& o: m8 b* sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 |9 Z* O7 [, z$ \$ C
以及他姊妹,灵魂
5 R' _1 R' t3 j% Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. Q A8 m) B& C. o8 e; r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , m5 X% R' a" J `# n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 P5 G( e* }/ I% h/ a2 T
但是有人爱。。。
, |6 O: W: ~2 Z' a2 n7 lBut someone loves |