|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 f0 w/ |% ~8 L7 b c" e/ |" \
1 U& S8 Q$ o% q& M& v* fA
: F0 b: G; [( T: L- IAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 o2 g1 D. ~$ J, U3 D# u
Ahan gen 晚餐
9 Q) m3 p! Z9 `( o! wB , x7 ?! w; M! h6 b! \, Y" s) G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / _; j8 I& w( g: S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! C0 [9 S8 D- m# z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 k( X2 R/ X" l0 W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - M; M% B4 r& W
Bor bia tord 春卷 5 c3 S0 @( ?" {) H" q4 X7 y: v
F # T" m3 @$ X. u- E" x" A# U# l- O5 N8 S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - V+ x" C' [1 f! a6 q: h/ S
G
2 Y3 m5 S+ P7 S0 ~# K) KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ a$ V2 h4 V. {1 K$ ^Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 M6 _6 Q a! w( gGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 [& g! j8 H( A0 r- k* T1 h0 D5 zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 Q$ e6 L8 \* Q+ N2 c0 `
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; x6 W4 A0 J" ?/ |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' b0 @7 }2 V9 o5 yGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 C9 K. ]; b" h7 tGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; q! h& ~0 \" a, q8 _# ~4 F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % T' g8 w" E; H9 L+ a; K4 Z
H
* [2 o0 [% @- sHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 B$ E' t4 f4 ~% M: B
K 1 O) L) ~8 m% b# |- v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% k6 u' B( g" Y+ b8 ]. N qKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( k+ R! L) S6 d. m4 n; `! hKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( Z& |% N! `( I4 J- Q/ gKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) a7 ^" X) g- c4 N
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - p+ Y2 g4 j2 L7 I
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- [3 k0 @# w! e1 _1 yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 f/ `9 e( H, m5 `5 lKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% g) M* E, A6 A& RKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 D1 f* V/ A; o8 W QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 s/ v3 |4 Z4 O7 QKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 D: D3 R* }# G7 A; g0 Z/ Q( NKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) O, Y! {! j; Y: [/ l
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % k% { F2 s" |: }' R$ S
L
9 [; G0 c1 W9 r' a- J% b! ]% |Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - v. p: r8 {8 U7 W, H; o
M ' J/ p5 l2 `8 `+ ]9 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 c0 g# p# v `; H( c8 rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 ]& e0 [, [+ S( x+ V
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: S4 Q8 q# h9 w% zManao 柠檬 Man farang 土豆
2 m6 P1 i+ O: K) J+ jMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; ~9 e8 {7 S/ S9 _, }
Maprao 椰子 Med mamuang
: _; n: E' Z" ?# h" m/ Phimmapan 贾如树坚果 ) T- x$ P# j, l2 s4 O" ]5 \$ p6 |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ O# B& @- d; a! J! r P2 @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 O' x. B+ M' V+ ?
Mo satah 猪柳
5 y- b3 j. ]; _( iN 5 C5 L& V u$ o' w
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / q& h# k" E. E4 u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 t+ R8 w( S/ K2 j$ gNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 @6 u) O; O2 v( q) O! [Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! F: L$ F$ S( `$ p- Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! a- J, \ p/ N7 U) j# n8 B- \- GNuah 牛肉 : O. _7 _. L$ W. q. G! x6 H( |
P ' d8 r$ {6 t( _ U
Pad phet mo sei4 i& e6 s* ?) K+ e% B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, N5 b. U% [% V2 y9 Gjao 牛肉拌绿豆 6 o- c& K% g. m& \/ _- L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 k' t0 N! `! M8 e9 _. K2 F5 i. Y5 ^Phal thai 炒面 Plah 鱼
, ~$ ^+ N2 e- H2 u; p/ ]7 C; ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 r- ^ J4 @* e8 Q7 S% s3 q" K
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " D. L0 F N& w( v
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ Q# {# J3 o: R* \' A6 k4 lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( e# Y9 v& Y9 v
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 c) @8 b4 K. q' z8 G! `5 q
R
o0 L% F& Q; p7 k1 l9 P! _R Raprathan 吃 Roohn 烫 / Z7 S4 V4 R5 m0 m0 B. z
S ) U' b& c5 Z+ Q$ }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # l" X' c4 `$ X$ c# `' Y6 ?) L
Sie juh 酱油 Som 橙子
& ~4 E' B- c# K/ |/ N9 B9 N1 aT % R1 D6 R$ p x3 t6 i e1 d; L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , m9 f, ^4 o$ y1 K: H" O; V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 c8 [8 P9 | {/ {+ i% `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) ]2 l2 S5 M( T: A8 \$ A$ D
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 B# K$ a$ A9 X1 P, cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' ~$ s, z U7 Z1 }7 q6 V8 L3 f
Tord 烤 Tschah 茶 1 d# o& W% r5 H+ ~: }8 l' w
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, o' D: ^& n3 J6 jTuna 金枪鱼
6 V# f3 A9 ]' ]) EY
2 ?" L* L+ J& n5 i1 SYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 z+ H% A& j' h' D& E0 X1 B0 X
Yen 冷/冰 |
|