|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 h$ C$ f/ ^" H4 P
6 V% X& j' F9 H6 w$ P( `! _A : I- r! J( p; Q- T/ [* T( V' J- }
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- P7 |1 d/ @: q2 `# GAhan gen 晚餐 7 l* e6 m4 U: M/ N( |. `
B
- o; P, @ q; G- g( WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ B9 X- Z* v* N$ U- E& ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( {9 K7 p: ~$ m/ {: k, m3 DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 K, @7 g; Z. n$ _' ZBia 啤酒 Bo(h) 煮 , @+ M; {- }! G- {# E% X2 N& {
Bor bia tord 春卷 7 O3 j! b9 ?! H/ g) {
F
' x1 k/ {4 |9 C1 a: WFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 H0 _. j2 |! k. U: ?1 nG
* |5 u; l, E" I1 ~" Q- XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * f0 Q# g& Q) h: n# _; k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 M! ^/ ]- [& C- q+ OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 ~4 W+ r5 ]" n/ T% JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 |( o5 g& V* EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 a' w* _' I) x( i3 f# rGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # |5 ?% U. e; @6 w! d* `; y+ H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% v* @+ e9 c3 ]( \0 i. f7 e! v; nGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - [2 Y- ]3 x. O+ F4 H1 A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / K0 Z) ^. h8 b- y, w2 D7 B/ T i& j! G
H - r0 H7 r' r: q/ {* h
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . P! o x9 N, h/ k) [
K 7 E! t. D' y) u; Q6 b) `- k$ s
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! B' G0 D& O* p. m7 `! o* @- nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ W# @$ ^* m! b& p/ L) o' bKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 Y8 |5 m# K2 R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ }9 I5 U' @7 g4 g5 v5 FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 r9 p$ k& d: i
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 ~! U1 x( s) O t# ^
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 K) W. q+ ]# L8 K H0 f8 x: E4 H) T/ @
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( Y* h8 }7 U+ w Z/ q: n0 e4 |Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " l2 q9 {) R0 N, b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 K7 g+ H, x2 m! d4 X6 X1 A0 a% \
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( q# {# h: q8 q' N& i4 Q+ MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 x; ?& d3 {2 i/ m5 V% _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 x4 w W2 v9 X& P( u3 \, P) B' J
L
+ ~5 ?- ?9 Y) M) R% wLao 烈酒 Lin ji 荔枝 * |$ j" u0 b8 ?8 u2 i
M " i: }8 ?5 E: g1 Y5 |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ |8 D) b% s' @+ iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 z) c: O# O/ D. \! KMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % I! t1 L) t) O! z
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * J) g, I# x2 p# m4 Z$ K6 w2 H- @) l
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
_& }, Q1 F2 z" d6 hMaprao 椰子 Med mamuang
* V X) I) ~9 ^& q' J, a4 c2 D0 ihimmapan 贾如树坚果 ( S8 S+ n- v$ W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 l4 d4 t+ P# @" P4 X9 v1 e9 b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 b7 M$ \7 S* r$ ~8 }* h7 A
Mo satah 猪柳 + U) C# V1 E' E2 O9 j2 w" L+ B: D
N ) X4 s" R( @9 d- }3 P' p
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " G; g* _! w( f! V* _: F0 ]7 _
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 _ \' N" {2 t7 f" O$ U$ U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 ]) r7 m9 a& ?0 F3 ?' a7 K8 V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 M, K8 X8 o2 T. \/ l4 X9 L- {
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " |8 B* Y+ H# r) _$ @; X$ `- X$ G' s
Nuah 牛肉
* a. Z2 f" q, e7 nP 5 A/ A/ ~: W7 |$ @4 F5 t! F& y* a
Pad phet mo sei
- A3 j G J; x) {. Q m$ Anormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ [) q/ d5 Y/ Ijao 牛肉拌绿豆 * i% t% b# @6 q$ S
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) V, ~4 ^- V3 |
Phal thai 炒面 Plah 鱼 O5 y5 N6 X+ L4 [# D# {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 \+ `, b9 E) X+ x6 Q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 Y- x: J6 o: u0 G" J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 o6 p: k* K) E n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 K* O" F) J$ e( U% L; d0 C0 o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 M" \. Q9 W& U7 QR ' T. M; h) j$ B* d
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' f1 {) v( j1 x; |+ sS , k5 ]/ h$ z1 ~% b* _
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / e$ }+ R$ Z& x4 @1 E
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 Y3 S0 {" O' T' Y: D! D G
T
n5 \* {; v7 P) b5 dTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 q) i5 A% ]) @( b/ _* O. gTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' Q6 p( L' D2 \! r5 @4 N# {Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 q) v f# l4 ]0 x4 ?: k3 Z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 j- H3 e3 q' @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( C; W+ e$ _8 K- x; k# zTord 烤 Tschah 茶
3 I" @/ S8 h4 @9 A. t6 ~$ D6 ]( r8 XTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / t, Q+ n9 J- j1 j( `
Tuna 金枪鱼
9 A ^. {0 |' w7 f" Y) o% k* ?Y : K. S. \# h4 Z7 E9 b" J* N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( H1 |1 V- P0 M8 S( f R1 Q
Yen 冷/冰 |
|