|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ ?- s d! G6 _6 r6 a8 o# @& Z A9 S3 |7 d `; _0 _. z/ C
A & J/ `: i4 o1 C1 q$ J; ]; x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ {8 h1 s- }" fAhan gen 晚餐
% f) d6 q8 `# b% C6 x! W7 t kB
$ o1 x) x0 O, v$ R8 pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + h1 ~9 n% d, C6 W7 r# L2 J
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 B6 H6 @, W, e4 `+ H+ G, K
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 T6 c+ e$ V" ~$ D0 T& [ GBia 啤酒 Bo(h) 煮 3 m2 C) g: n! J, B0 P% G- r0 ]0 ]
Bor bia tord 春卷
, Q" j/ I1 V1 P& E+ h$ ~8 ^F
% z) v1 x, i8 F" r* u- DFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 [: ]0 }. n1 t$ hG 2 q# u4 r% a" k; F, l
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 A) ]) H, L& f( ]; E& h, d+ n$ w- d
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) x1 | c4 z8 C8 a0 t
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 v& q& V7 y7 p6 X% H4 t" h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 \4 u4 R( W0 e2 E6 e3 u6 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; D0 M1 g- x# r, |' y# C4 JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ M/ j! n7 _8 gGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 X% e- p2 c& h. D% S. C: ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- W; ]1 M, m9 H3 A9 {# L+ u1 |; D; h( wGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! r# l5 N; R; o1 |
H
3 v( h1 D5 r" ?Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: Y( Q) k4 d" }/ O0 e+ sK
# S0 n- [% U& d! [$ F0 b5 T: tKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % T; U" f: A" q' T# t3 c/ L6 f ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! b3 a/ p; W1 dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# k9 U( `: u3 P$ Q1 t* X, _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 X ]) z- s' h& k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + w/ u7 @9 V/ W0 Z! J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 p5 ^; s7 T# _) {) n
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % S0 E% Q }! d9 q: ^" H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 Q3 N) \2 l0 J+ _3 T
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # Q+ g- w0 U% d3 {* f
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 t0 m1 t9 R' g: `* A) r
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # h" y3 \% `' P& J0 z& W+ B
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 a, y9 O" t7 d# k/ q% t
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 h5 |- k4 w5 H( S. Q1 d4 C
L
1 o* }+ p' i: p- |0 v- I% r% i7 kLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 o+ P' e# c9 D- t; Q, ]8 E) t8 qM 1 P9 K& k: d& |" t! }
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 F) o ^# Q; G! {. ]- ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. D- j0 t6 V" a- rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
p8 I9 m% Q1 l* vManao 柠檬 Man farang 土豆
9 R5 |6 O: b" C7 OMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 L1 ~; L" B J( P& M1 G0 _Maprao 椰子 Med mamuang
2 I; V- L7 a" R- u% J% _5 Phimmapan 贾如树坚果 % g" ^5 f3 t& n& Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( a9 O+ Y7 ]8 k: Z6 E0 TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ I- b9 M& k6 B; K/ A3 BMo satah 猪柳 8 A+ e0 \7 w9 F; w5 m" K
N
& X' i+ `( Q7 |! @& p, F6 w8 lNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! ~2 s5 e9 [& K, g* Q6 }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# K t! W0 j V+ k* Y4 f* U5 Z) a4 QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : z2 o# M# E9 f; }
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + A% R1 H& x) Y; K- @
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: o3 w# Q8 @/ L0 ^Nuah 牛肉 ! w1 |- C( m- ?2 H
P
' ?4 u% n9 I$ r! n" n: j* g9 [# ~Pad phet mo sei
& Y+ _! R+ \* ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 s, z' T. g# `6 i' I* i
jao 牛肉拌绿豆
1 r: \! m( Q" a8 K4 pPak 蔬菜 Ped 鸭肉 , E0 z% J' E7 |) ^! ?. X0 q* e
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 r9 X k9 C( |: v" \' j/ \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- i$ j; G+ s, g! F; w" j. Y( iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' n" F! y! a. ~# ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- c6 N. G: }& H9 w$ P0 _Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 C! l% E3 |1 SPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 d' ]1 ^$ H7 l3 {R
+ x$ c- r6 ?$ e U4 ER Raprathan 吃 Roohn 烫 4 H, A$ s5 `1 v2 W$ q8 R; r
S - j2 g7 G- Q- m( x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 u; k/ i; F+ l6 F. I A
Sie juh 酱油 Som 橙子
( ]$ y/ h# @1 D2 x: l# u2 v6 y4 z& rT
/ U2 y2 ]% y }% Q; i/ cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' D9 X+ W/ e4 i; P$ i7 K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 |) Q' w" b, o& ^ mToa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 d* e- k, r" D- e$ J N( j& t4 n UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' c& J( ~" {8 f3 Z% G9 ?$ O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 E/ b9 F8 ~0 s9 Q! b% @ d: dTord 烤 Tschah 茶
" n% B3 d: ]% b- x2 z. Q nTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) T' s, a0 J- I) t4 pTuna 金枪鱼
. T) t2 J0 O& y- B5 y( x2 PY
6 v- g: y/ q) L) @% B8 d) m! jYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( |) p; z1 s# S& A
Yen 冷/冰 |
|