|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- b. c& w& ?4 ^3 V9 Y; U: Q5 ~
< ></P>
; ^+ q) U$ y, `< >down by the sally gardens </P>2 P+ r5 {5 s0 [) @- c+ t2 V
< >my love and I did meet; </P>, Z7 u. ^: q8 S' O, D6 V
< >She passed the salley gardens </P>! ^$ A8 W6 N4 U) o# F) Y- I& w( @4 G
< >with little snow-white feet. </P>
+ F* ]: s( \0 u h- ?8 l< >She bid me take love easy, </P>
/ t1 P2 k; f8 |1 _: Y+ G< >as the leaves grow on the tree; </P>
5 i( J# C# z2 C- K' t5 T< >But I, being young and foolish, </P>
8 m0 J: |+ A: I' \/ X< >with her did not agree. </P>
, \" U9 s5 L4 d C( l+ M<P></P>
. X2 ?: O R- W1 }<P>In a field by the river </P>
' g( l! C9 l5 s& [<P>my love and I did stand,</P>0 a* X% l; T5 Y- j( L
<P>And on my leaning shoulder </P>
) r8 Q' m+ e1 G<P>she laid her snow-white hand. </P>9 D$ K2 b& W6 q& M- {7 t
<P>She bid me take life easy, </P>) `: {( F7 b/ c5 ^! b* B
<P>as the grass grows on the weirs;</P>& k" s9 L8 ~1 U' c4 x+ K6 K( q
<P>But I was young and foolish, </P>
! Q& s2 ~& A# y) Q; Y3 F/ H<P>and now am full of tears.</P>
+ ]9 _* p7 n, s% y1 {0 D* K+ p7 k$ M0 R+ g1 Z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|