|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
; ^6 |4 C+ E! L$ M W: ?: ~8 {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# R0 ]7 ~" _# A& h# `* {; r, k6 `2 f- R; @3 h% h F# @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' ]+ j0 d# i1 p3 W7 S3 ^# ~0 n! o/ y* K, W. N) ~6 |; c& E3 Y. `; H
Un signe, une larme,
9 j. E' A% A3 Y( Z5 _' ?2 Y* C面对暗示泪成行,
0 f9 ~ s; J$ O' Y3 o# f' W% bun mot, une arme, 8 ^, l$ ?& P: v# ^) Q
听话听音心已伤, ! n Q2 }9 [& ~) q
nettoyer les etoiles
, f5 p$ B. Z0 h$ I可怜春心枉陶醉, 5 c5 F- W1 h% O9 f
a l'alcool de mon âme ; o: [) R. Q6 @' A. |5 N7 t
清心拭泪抚情殇。 . v' ^3 d" W) i2 c3 A! y
Un vide, un mal
0 \3 \1 G/ r6 M# s阵阵空虚成悲伤,
! ^# c- a p k1 y- V! Tdes roses qui se fanent % q, l) |' A% v' t6 z8 _
朵朵玫瑰已凋相,
0 @+ V6 d# [/ y! @% [/ E2 Gquelqu'un qui prend la place de
- D2 C6 F4 i7 o% v& G可叹帅哥作异梦,
, u. R4 }3 X: F% p2 Z2 [# n, m8 b3 {) hquelqu'un d'autre
) O8 B+ z1 [- O+ [9 k0 \: ]6 \( L移情别处负心郎。 / o+ [, U* `* ~& i/ E6 j, i
Un ange frappe a ma porte 6 \* C% q$ _; B, w& \. b i. y
天使欲敲我心房, * u: \1 }9 Q+ L. |5 g9 p1 W0 b* z
Est-ce que je le laisse entrer ( x @7 l+ x6 V
是否开启费思量。
, @3 G2 H+ h7 L+ L6 }Ce n'est pas toujours ma faute 2 w# L3 o6 R/ S9 l9 Z
纵然往事消如烟, Q5 r ^8 N; M7 K2 x U
Si les choses sont cassees
]1 p, Z" N, H% c, a$ y8 E岂能怨错在我方。 6 s5 u1 k* k& p* _8 H/ K' _! V% c* g
Le diable frappe a ma porte # i+ {* b) z$ L6 q6 v
魔鬼亦敲我心房, ( h4 O `- l" \ o5 X
Il demande a me parler
: ]/ v1 J! `9 l0 {' ~. A" X信誓旦旦诉衷肠, 4 S% n6 W i5 V' a q
Il y a en moi toujours l'autre ' B% S2 Y# M. P4 d! u1 f/ `
在我眼中都一样,
p* q" k5 _: s- [8 y9 A/ XAttire par le danger 1 e7 N8 V. y) ?2 R
皆如虚情负心郎。 3 M( _7 g! W0 v
Un filtre, une faille,
" A1 ^: ]& Q1 c, o( [, y! m# L* ]: |次次经历遭心伤,
% G! g3 F! X8 D2 b* c Z _l'amour, une paille, 1 ~8 i/ e) l" l7 H# y; e* c" x
次次恋爱遇痴郎。 e5 E6 ?" N4 R- d+ P
je me noie dans un verre d'eau 4 p5 X+ a5 v( o6 }+ k& p
手足无措苦惆怅,
- Z b( r1 }+ H+ _% X6 g3 }j'me sens mal dans ma peau
# @' J+ ]+ j7 m% k长歌当哭断柔肠。 5 z, U( C/ m2 D4 E! X, P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
5 y5 [3 K$ F" `8 F3 D& ]笑傲人世弃虚妄, * r$ y8 N) n `, p
le soleil ne va jamais se lever. & l9 g! b: M, l' I- X, d
心中太阳未露光。
# Q" V2 q! f C5 n" RUn ange frappe a ma porte , }& {7 p6 g- @. E3 |
天使欲敲我心房,
4 I' E. \$ R6 f4 d$ nEst-ce que je le laisse entrer
: {; l/ ]8 Q# k" V是否开启费思量。
' ~% a6 S7 ?2 X) QCe n'est pas toujours ma faute 8 d4 [3 o) ^5 n. Y( ?, q: u
纵然往事消如烟,
1 v8 o. u' I: SSi les choses sont cassees , I( g# c: N' T& s ?" C3 a
岂能怨错在我方。 - D* s3 T# L2 E' D
Le diable frappe a ma porte # t! g- D( i0 `- ]. M+ y" J
魔鬼亦敲我心房, , x' P5 M$ f7 ^( G% ?8 M
Il demande a me parler 5 x3 A, }$ U- ^! f
信誓旦旦诉衷肠, 9 z' E7 {+ R% p
Il y a en moi toujours l'autre
5 ]- e& X& Y+ O" F# F8 P( |在我眼中都一样, # C$ \0 ?" }0 J7 @6 f, J; Z
Attire par le danger 7 H: p3 \4 L c9 d# A/ q& n
皆如虚情负心郎。
# T7 N9 o9 b' C% a3 AJe ne suis pas si forte que ça
- P# e0 w6 @/ {% h生性并非志刚强,' K t0 z+ A: \% I3 a. l( o
et la nuit je ne dors pas
9 g- K/ C2 ~2 Q4 O( H3 s辗转难眠夜漫长,
( S, `/ W6 y8 w! F2 ~1 V8 P6 Qtous ces reves ça me met mal, : z( f3 e& e# C- g( ~+ U
历历往事把我伤。 . h: m3 n" e H! t5 ]4 H. e, W
Un enfant frappe a ma porte + I5 X4 E. a6 x$ T* p! T9 ?
一位帅弟敲心房, ; J5 ]& v% F- X
il laisse entrer la lumiere,
- X* S n+ l3 ~) [; |& O+ p射进一丝希望光, - b- j( X- d7 |. S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
3 X& ] Y0 I; Q" u目眩心颤山海誓,- L5 U& s. g* I% F6 _2 A
et derriere lui c'est l'enfer
' q, N8 u/ b8 t. b2 f3 ?; D) X, `3 f2 w风月过后梦一场。 1 d0 F. W& v$ e* \
Un ange frappe a ma porte
) y. \7 W, s+ {$ H$ S* l天使欲敲我心房, - y0 x% t/ \; V* H+ c
Est-ce que je le laisse entrer 6 z3 A$ A( `4 w* u" p, x9 |
是否开启费思量。 ! y7 W, `8 b# O. u! P J
Ce n'est pas toujours ma faute ( U+ {8 Y$ w# c, K* ?3 t
纵然往事消如烟, 5 I& t4 |) {/ C/ e: _
Si les choses sont cassees
3 H2 ]: U! [' k# i/ D; _岂能怨错在我方。 `; I5 k U( P4 _- z d8 a
Ce n'est pas toujours ma faute : ^+ u2 C7 B, v; j! h9 ?: F
纵然往事消如烟, 1 S6 ] ~# I1 e. z! K! J4 m
Si les choses sont cassees
! j% }6 j' X5 N$ V! f8 R' Z# f& D, H岂能怨错在我方。
' `0 d) @4 ?: s" T6 q% gCe n'est pas toujours ma faute ( Z* [ z4 \1 @/ a* P3 L' k0 h
纵然往事消如烟, 7 _* F, O m0 l' ^# ]. {- R1 h
Si les choses sont cassees
6 T0 K) @' `% o3 B' d岂能怨错在我方。5 u- u5 \$ e5 U4 Z( [* D' S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|