杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30645|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: \8 T9 n% h! C) B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. C4 `1 v5 M* m* {& ^9 s0 j) P9 {1 P8 D$ l
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / L) N9 k+ d* m/ ~
" |3 P8 k5 d) I3 ^4 {2 b( d9 Y+ l7 W
Un signe, une larme,  
" L6 Q# Z. a( r/ P4 W3 H面对暗示泪成行,
  # C# T) a( c- o) e; M7 }2 ]) x
un mot, une arme,  % _4 s; y0 n4 {- d- o
听话听音心已伤,  
$ ]: G! j7 P. F6 t& ~& j  Ynettoyer les etoiles  9 ^7 W/ I: h4 x, h1 H& a
可怜春心枉陶醉,  
' x' \9 b0 F  K4 P/ P* I: C! Y0 U+ q* Sa l'alcool de mon âme  1 S/ ~$ Q& V4 X. f
清心拭泪抚情殇。 - C% V- o* h$ U3 U  E. A
Un vide, un mal  9 Z" a7 d! A8 q( c4 @
阵阵空虚成悲伤,  
) k2 y) `+ q) O+ J3 ~) H# Ides roses qui se fanent  
; O% u! ~6 P6 l& r7 |3 C朵朵玫瑰已凋相,  
( l2 E# o4 S! t0 x. S5 s: R& Tquelqu'un qui prend la place de  + a8 G1 F# `4 i
可叹帅哥作异梦,  
+ n! }  c, q- o, {1 V! @quelqu'un d'autre  & h" p9 E) B# S% E5 f7 b8 B' K) C& a
移情别处负心郎。  & k8 ?" W# T, g' }4 S
Un ange frappe a ma porte  ) Y2 _# k. c% ?
天使欲敲我心房, * X& u5 Y$ o2 o% V6 [! a
Est-ce que je le laisse entrer  
+ i3 @" {" B5 s, ]4 j是否开启费思量。  
# c! C! _3 W: L0 U/ fCe n'est pas toujours ma faute  
. M$ {2 H; f& D2 |" q' n; |纵然往事消如烟,  4 Z" }4 P4 q! t8 ]$ J) S
Si les choses sont cassees  / O; |# Z% L& Z: O& e, S& A
岂能怨错在我方。 / ^% h. V$ q# q6 Z% x
Le diable frappe a ma porte  0 S& P* i( Q9 i; x% k8 B2 |! k
魔鬼亦敲我心房,  " T* B/ n! ^2 X$ i; O) V6 n
Il demande a me parler  . o0 o$ w1 c( _: r) ^$ l
信誓旦旦诉衷肠,  * R$ {3 \. q- @$ f& S. P5 H( d
Il y a en moi toujours l'autre  
; f- m9 Q7 f/ F& s- p在我眼中都一样,  / A7 q8 w" y# M) v
Attire par le danger  
& x9 A% u% m+ W皆如虚情负心郎。
& `0 \6 u$ m9 R8 Z( X# E3 C" YUn filtre, une faille,  
: y" ^, q& o  ~2 G次次经历遭心伤,  
& g6 y& P- S% X4 b% Sl'amour, une paille,  
" i9 Z9 J% q' K: l* U3 x( W" ^3 z5 n次次恋爱遇痴郎。  & A2 s( F9 C/ g! H# h2 H5 M- a/ e3 R
je me noie dans un verre d'eau  
+ C3 D2 N! ?) B+ P手足无措苦惆怅,  2 Q, a- N2 F. E8 i+ y
j'me sens mal dans ma peau  " c8 U' B4 e& y/ F- R
长歌当哭断柔肠。
, \4 ~. i  M: E3 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) N. C1 L* n6 d# s; V* ^1 Z2 E% i/ p
笑傲人世弃虚妄,  
# d0 p; L/ H* qle soleil ne va jamais se lever.  8 y0 E- p8 ]- l4 K. v( w
心中太阳未露光。
* K/ z1 t+ S" y) N; A. eUn ange frappe a ma porte  
2 J6 I& M+ L) L4 p. \! i/ B" p$ H天使欲敲我心房,  
3 |% O3 X5 w) z% d+ ~9 ^' K  W7 HEst-ce que je le laisse entrer  - r, n3 g) _6 U2 u% S2 |
是否开启费思量。  
% B$ C8 V' }2 v( vCe n'est pas toujours ma faute  
4 i4 c+ S0 M! c/ b* g( p& `/ J. h2 E纵然往事消如烟,  
5 r/ _& J7 ~+ M% o% B- g- x. gSi les choses sont cassees  
) M0 _9 G1 ~: x5 j- Y岂能怨错在我方。
. z2 h; p: K  ?# o1 RLe diable frappe a ma porte  
5 C' W( R$ q% q, \5 q' M魔鬼亦敲我心房,  & k, C- h! M2 q( G% F
Il demande a me parler  
# W% N+ C) R$ r5 U1 o信誓旦旦诉衷肠,  2 f3 M# t. |! c$ r/ \
Il y a en moi toujours l'autre  2 ?: b) l) _5 ^! N: q
在我眼中都一样,  
) I+ m1 P2 K, z$ J! CAttire par le danger  6 Z) V5 u5 [* C4 R/ e; g
皆如虚情负心郎。
7 o4 O- n* I  |4 N7 g) YJe ne suis pas si forte que ça  
' E( l: F, a! u( V; y1 O8 s生性并非志刚强,
$ p& u& M. f8 ^  E; y6 Y4 ket la nuit je ne dors pas  9 {; S$ S1 l& F& z
辗转难眠夜漫长,
( f/ I2 u& u, L$ Ctous ces reves ça me met mal,  
2 \: H& U8 l5 k/ f8 X历历往事把我伤。  
/ q* v" f# X! U7 b  MUn enfant frappe a ma porte  7 k/ S* [/ C0 X9 R1 ~
一位帅弟敲心房,    H3 ]5 @2 k; K& W
il laisse entrer la lumiere,  + |4 f" L1 ], y- v
射进一丝希望光,  
) a) X) x* W, r  Y$ @, y! Gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; Y5 E2 Y$ l9 R/ v9 u% [. k' e4 e. ?
目眩心颤山海誓,, i: J& |: I; j7 l" c
et derriere lui c'est l'enfer  7 z& I, E% @% C3 F1 B8 e% F+ u6 n5 K
风月过后梦一场。
8 J/ E6 g/ L8 e, \Un ange frappe a ma porte  
9 Z$ L, I5 k6 X% C天使欲敲我心房,  ; C! Z7 q& O. r/ A
Est-ce que je le laisse entrer  9 |5 Y# C+ l5 D
是否开启费思量。  & D/ o5 M4 A( ^& K3 y0 @
Ce n'est pas toujours ma faute  1 N2 h  Y" z+ Y+ Y- F; z+ j$ ~
纵然往事消如烟,  
: |1 T, w0 z: Z) gSi les choses sont cassees    D4 u) N# A7 B, e6 ]
岂能怨错在我方。  . i4 c) _" t" e& ^! k/ g( L3 v# k; D
Ce n'est pas toujours ma faute  
  f* Q' |' C: d* G纵然往事消如烟,  ! C  w  U' s5 ?8 i2 p
Si les choses sont cassees  
: M  ~- g! Z# X3 k- l岂能怨错在我方。
' ?) `( I( j( @2 E7 `, MCe n'est pas toujours ma faute  
$ O, h( Q- A2 S0 ^4 Z8 Z; B. v纵然往事消如烟,  7 u5 E- H0 T1 J. s  j5 x
Si les choses sont cassees  
( ?( I  A9 k& b8 z9 g$ x岂能怨错在我方。

6 M5 r! e5 J) D2 M! E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 02:04 , Processed in 0.046934 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表