杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29995|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 q% x0 I' W3 \5 p( ]. z  v( [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " u$ k( S# H. z/ L1 y: u

6 x* R3 |: i- J9 \2 c$ D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: Y& C  Z, y- K; \- p
3 K6 I& b# T) u7 b0 b9 g. }Un signe, une larme,  
$ w/ m, q- i/ d8 N$ w2 \! k面对暗示泪成行,
  6 Z6 F' E4 j& V) Q. i2 G! F* q2 ?
un mot, une arme,  ! o) ^1 F1 X- e6 r2 b8 ?0 n& I
听话听音心已伤,  6 d6 L/ V- n8 ]5 f/ L
nettoyer les etoiles  
& \4 F! L# ^8 _5 I. D. G可怜春心枉陶醉,  " z6 Q2 |8 S; m4 m3 A
a l'alcool de mon âme  7 G3 m  A3 A' M4 P8 d5 X! [8 c; |
清心拭泪抚情殇。 / e: k( H" v8 D! @& R9 h$ I- l2 x
Un vide, un mal  ( x4 c* y( s. X/ }1 _8 i: b
阵阵空虚成悲伤,  0 {. ^; Q, M" Z" |5 `) L3 F1 A
des roses qui se fanent  4 N  s) K  s$ R
朵朵玫瑰已凋相,  
1 M1 `; D3 r& s; p8 _. o6 Uquelqu'un qui prend la place de  
6 h' y/ i6 g: ?* c1 z: S! E4 {可叹帅哥作异梦,  
/ i# o' l& y! Z7 X% I& Z& Tquelqu'un d'autre  
' s& g& ?; p1 K. d  _( ]( `; o6 t移情别处负心郎。  
& q" }4 J1 e5 E9 `- K& d' p9 D: uUn ange frappe a ma porte  
& Y' \( q  l. ~7 a4 ~天使欲敲我心房, 3 \9 C9 K7 E" g" T! m. m3 j6 G
Est-ce que je le laisse entrer  . c% I4 S9 g- Q5 o) d/ k/ l
是否开启费思量。  
+ |; V) e9 J0 u' `Ce n'est pas toujours ma faute  
+ R$ {. l, N& l, X纵然往事消如烟,  
+ _7 a( a. i" X3 Q: K2 O% ISi les choses sont cassees  
0 u, l$ F* J$ _6 I岂能怨错在我方。 ' V6 e% Z6 g; K: U7 |7 `
Le diable frappe a ma porte  ( f+ T. d; M3 {+ t+ ?5 X
魔鬼亦敲我心房,  ' w+ O7 w/ o7 z4 e
Il demande a me parler  
: T. O% e; x) p. V信誓旦旦诉衷肠,  . k) |) C  x% B
Il y a en moi toujours l'autre  ' M% j% e2 d5 K% X6 @' T
在我眼中都一样,  
$ |2 y/ v, X% i1 J1 c- Q5 Q" g7 b% WAttire par le danger  
$ q( s! d& j- K& Z* j! r0 M% _皆如虚情负心郎。
/ |: u$ E2 Z, U" B% rUn filtre, une faille,  
9 y5 ?+ f# f6 p1 O" e次次经历遭心伤,  ' t" {0 J  [  A% c9 S
l'amour, une paille,  
8 f6 I0 u8 f) c2 X+ x# r; B次次恋爱遇痴郎。  8 Z" h  P! p' v7 X
je me noie dans un verre d'eau  ! a+ B1 w) j$ _9 e. y7 a* p
手足无措苦惆怅,  
: V: ?7 F) Z: d) Bj'me sens mal dans ma peau  
' `1 t$ q* T- g" F5 q$ [% ~4 |( V长歌当哭断柔肠。 % j2 I% V* D# h8 K/ \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . o+ P0 J7 f. ^5 a7 ^& [3 m
笑傲人世弃虚妄,  . a! B, z% c% X0 Y) O5 j
le soleil ne va jamais se lever.  
: N  O# }: f  g心中太阳未露光。 5 q0 X6 @4 v& I# `) z: V* Y) B
Un ange frappe a ma porte  ) B; @0 h3 }3 S  x/ o" [/ L# T
天使欲敲我心房,  
1 c3 t# x7 G0 Z( @9 t- w, d# `Est-ce que je le laisse entrer  ! w# ?$ R; y  @
是否开启费思量。  & g* v: T% F3 j, ?, w7 O" Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ) X' |5 M: Y/ w: c; p0 o9 f
纵然往事消如烟,  
8 h6 J( t/ v% S9 V! ^9 y0 K. kSi les choses sont cassees  
4 r* K/ L6 Y* [" R- m3 S# G+ Y岂能怨错在我方。
9 c! m; t. _3 M3 H( ^7 @& JLe diable frappe a ma porte  
- M  o- n" `' J& l- p  v9 a! @! x魔鬼亦敲我心房,  
) w. u6 L* j) f  [. KIl demande a me parler  
& i, a! D- n; S1 t. o5 b8 k信誓旦旦诉衷肠,  
3 b( h1 u+ t% W. Y* U; x" {Il y a en moi toujours l'autre  
. G5 }( z. e, l4 A6 x在我眼中都一样,  
6 p5 e; |4 X0 l1 ^' AAttire par le danger  
* ^# {" N6 ]8 @2 q, e, Y% n; T( R皆如虚情负心郎。
, M& T6 S$ B; X3 r1 t2 `1 C* ZJe ne suis pas si forte que ça  
: y) R+ H8 l$ R' f. I9 X& Q生性并非志刚强,
: [' Q0 r  e! pet la nuit je ne dors pas  
% _% s9 A/ y$ C* |4 f/ U$ R$ ~8 W辗转难眠夜漫长,5 U! [9 u9 C, R+ i
tous ces reves ça me met mal,  
$ q) U( {! G/ o# x+ S( q# x历历往事把我伤。  " ]+ u+ e! k2 s& b) p; |% W
Un enfant frappe a ma porte  
! @, o  u- p: D5 T0 A% G" I一位帅弟敲心房,  
* t% j# H) Y. E9 {+ ^: j3 h5 sil laisse entrer la lumiere,  0 S6 d7 N, p; M
射进一丝希望光,  
$ N& C) T  ~8 }! C2 D& G: Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 ?6 ?8 [* u8 d目眩心颤山海誓,
, e% m! Q: p3 ?% ?et derriere lui c'est l'enfer  
6 E2 r8 [4 S3 h) Y! F2 y7 b1 j风月过后梦一场。 8 W) b& @& i3 X% n8 i
Un ange frappe a ma porte  6 |0 y. U: ]( n# F) h* G
天使欲敲我心房,  
- u& V% Y9 Y. [Est-ce que je le laisse entrer  
4 u/ E; Z; V- Q$ C' T是否开启费思量。  $ y4 x! |& @) d  K; ]
Ce n'est pas toujours ma faute  8 C$ b: a- p8 @" A
纵然往事消如烟,  ( P5 t1 f( e5 V- J/ a* x+ x
Si les choses sont cassees  , {8 N: L7 T+ B: g/ b& U
岂能怨错在我方。  
+ k* P. ]: y3 _+ q- ]* jCe n'est pas toujours ma faute  
1 r0 {4 V, {) O* H& Y8 G  W$ R纵然往事消如烟,  + {6 I  O' d! A6 ~* `: e
Si les choses sont cassees  & b8 |& R' \! Q! i
岂能怨错在我方。9 b! X( [6 S% G& @. J# }) k
Ce n'est pas toujours ma faute    d1 Z% B* E* q$ d5 |) B( Q9 G5 K
纵然往事消如烟,  
* @- C/ l8 I7 p, {2 fSi les choses sont cassees  
2 a: \' b/ _) N* @% y" c7 g+ m岂能怨错在我方。

. C, q6 V8 L5 U' w; @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-5 22:33 , Processed in 0.052213 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表