杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29240|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! W6 B- O# r& D: r) X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 o* S1 j1 j: l- Q' ]' K  I" W9 Y* O6 d0 C. U( y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ ]' U- U' i1 I" N, O
' ~: q  T' I* [9 e. AUn signe, une larme,  
$ N2 O3 P: N2 ?5 N  i# \面对暗示泪成行,
  " z6 Q& d# o4 S) u1 }$ e8 Z+ d
un mot, une arme,  
+ s% v: K, G- C9 |# A听话听音心已伤,  % b0 M. z+ M: X4 |
nettoyer les etoiles  5 ?; Q4 X4 ~5 J! d% R4 b
可怜春心枉陶醉,  
/ _" ?% y3 l+ ]. P* Ea l'alcool de mon âme  
' O& _: e  K, a& b! L  N清心拭泪抚情殇。
: g% X  K; ^4 F7 JUn vide, un mal  & q6 K: @. O2 }( X
阵阵空虚成悲伤,  & |* Q2 C2 I; e6 F0 Z, D( L& D
des roses qui se fanent  , `9 F, c' R: \/ x% ^* N& y- d
朵朵玫瑰已凋相,  6 o% M0 O; h. w% |4 m
quelqu'un qui prend la place de  7 P9 j5 W+ `& Y2 x" n1 M& a: s- R  ^1 J
可叹帅哥作异梦,  
1 \8 r6 I( x3 S2 p1 zquelqu'un d'autre  
5 ?* M5 ]0 K! K# y/ `  x移情别处负心郎。  
4 ?4 L# x* i6 j) U7 y4 R2 {Un ange frappe a ma porte  % h" P3 n* {+ x- a1 U, [
天使欲敲我心房,
) s0 J9 q" L# q* N) ]- kEst-ce que je le laisse entrer  / H- R' @9 x5 b4 t, L
是否开启费思量。  
: P4 z2 ^: ]8 B( t. `Ce n'est pas toujours ma faute  - L  {; c& _! b) d9 o
纵然往事消如烟,  
! T/ z) d; N/ N4 k5 rSi les choses sont cassees    y9 T; x, X5 L( ^1 Q' B, n$ A
岂能怨错在我方。
8 g) F! t/ ?1 d( L, OLe diable frappe a ma porte  3 }, N# S) k8 o) v
魔鬼亦敲我心房,  " X- F$ X2 ?$ M* I
Il demande a me parler  0 {  K+ ^8 C9 l# I' Y7 j2 n# g
信誓旦旦诉衷肠,  
1 L+ e/ Q2 s. O0 h6 NIl y a en moi toujours l'autre  ( R% Z0 a" m& P4 q6 s  Y! C
在我眼中都一样,  
& V3 m: l0 b7 ?8 f& tAttire par le danger  ; A4 ], s; p( S% e+ P! R+ R- A
皆如虚情负心郎。 4 k6 [' q% o$ I/ y& m+ K
Un filtre, une faille,  
. D1 T$ v7 x7 `% E' a4 k; [次次经历遭心伤,  , J, ~. Z& L0 `- w' d3 v5 |2 X, G
l'amour, une paille,  
; J. K  F# F* P次次恋爱遇痴郎。  - L$ E/ N9 H+ H5 _
je me noie dans un verre d'eau  # M% Q% p$ z- J
手足无措苦惆怅,  ) Y+ o7 Q: ~* e- O6 G
j'me sens mal dans ma peau  
' X, r' @  s/ ?- t2 [+ x长歌当哭断柔肠。
8 {: |  w1 d7 qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 r9 k% H8 W2 h8 ~$ H: c8 U笑傲人世弃虚妄,  9 f! ]4 v  u* n3 e% V7 G/ _
le soleil ne va jamais se lever.  
/ H& [8 ]/ N+ \) u1 {3 @+ B心中太阳未露光。
  k8 D5 O: C/ L$ e& `Un ange frappe a ma porte  
, E" r5 s" c/ o  P5 v天使欲敲我心房,  
0 e+ B: [* p& @+ `. SEst-ce que je le laisse entrer  
- n2 B6 L: q& I. [7 Y( y是否开启费思量。  
/ o4 p8 S8 A  T9 _; u0 G% J, q$ KCe n'est pas toujours ma faute  ; p) x( C8 M, s0 Y
纵然往事消如烟,  
/ |7 w. ~/ o* Q: h8 o! o5 eSi les choses sont cassees  
* @& n( m& I" B, b& i" ]& I$ Q- Q* G岂能怨错在我方。 # E7 t6 A. ~( o% c0 l7 d% q$ _
Le diable frappe a ma porte  
- T; d( s. ]" W! W- X% Q9 L* C魔鬼亦敲我心房,  
/ u- m6 \% f6 R) h+ s+ JIl demande a me parler  
& v$ f/ m2 H, c2 `4 T" \/ u信誓旦旦诉衷肠,  & O; k, g7 }: \$ z* K' R5 W5 _! {
Il y a en moi toujours l'autre  
" \" V) H5 v* C9 ^在我眼中都一样,  2 p- D8 T" p% ?
Attire par le danger  
. m& \1 G. I1 {% ?- F$ R$ S6 r  S皆如虚情负心郎。
$ y, z) B# d$ K' I: h9 m5 o' WJe ne suis pas si forte que ça  $ R, U$ A( p  `& Y  V' H4 W
生性并非志刚强,
& a9 R% ?) m* y  W& ~, let la nuit je ne dors pas  1 A" u& ]! D, j( P' m
辗转难眠夜漫长,
7 j+ H- X  Y/ C/ itous ces reves ça me met mal,  
' ^. W! c0 p, \. \3 n历历往事把我伤。  
/ y0 y8 j0 H( B! {8 E& V, t5 BUn enfant frappe a ma porte  
2 j9 R, Q: s. Y' r" ^( @  n- q一位帅弟敲心房,  
; ]: B- c# W* W  s2 ~il laisse entrer la lumiere,  
, q4 v  C1 o6 ^3 S6 v射进一丝希望光,  + O" q# w1 ^' i4 ?- q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & [( N" H4 F% h3 o# Y9 k
目眩心颤山海誓,
1 Q% f+ M+ s% s' L9 o$ c) Oet derriere lui c'est l'enfer  % T: }! T/ a+ ^
风月过后梦一场。
+ V5 b/ Z( o" ^; ~Un ange frappe a ma porte  
+ @: n& q1 k" L8 N. G( U3 o天使欲敲我心房,  - H" ?6 I% D5 X
Est-ce que je le laisse entrer  
& u: x9 c: c- b0 T- {/ p2 \是否开启费思量。  
8 o! A2 @) b1 |) r7 tCe n'est pas toujours ma faute  
1 V, {  G* e* {% Q$ x; H% g4 e' u纵然往事消如烟,  
* X! K8 ?$ ]  Q8 b6 |  H$ xSi les choses sont cassees  1 W  G7 h# ?4 N2 Z9 U
岂能怨错在我方。  
( C; d, i( @- v( N8 O1 J  JCe n'est pas toujours ma faute  / G9 ]3 a6 y( M
纵然往事消如烟,  7 }! e( ?! Y7 `4 {8 d: q7 E
Si les choses sont cassees  
+ n1 m3 U9 @# d6 L) ?岂能怨错在我方。$ o  r6 S) D% M
Ce n'est pas toujours ma faute  
* S4 q3 ^/ r8 |) L. }纵然往事消如烟,  # d! K3 n& P* ?
Si les choses sont cassees  
; h  o! e4 p7 m7 k: |! r% O岂能怨错在我方。
1 @4 e6 D* I* {+ c# q2 s1 H
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 09:17 , Processed in 0.045929 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表