杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23940|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& M4 d2 Z1 D, K* D4 N5 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 Q9 t3 Q& n/ c! V
5 f3 g' f' v- R7 M5 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " v& m/ }# k6 L' v# n
* j1 u! n  o) p' v2 \9 P& D
Un signe, une larme,  
) J* E, s8 T+ o3 V) |$ M面对暗示泪成行,
  ) V( B- l: h2 i7 }
un mot, une arme,  . v5 J0 N0 Z' |
听话听音心已伤,  ' K* H! t' Z+ E% V: U2 S
nettoyer les etoiles  
- q  g$ Z( M9 M' J7 u: S可怜春心枉陶醉,    |8 h3 Y  g9 K+ q7 i! G  }) F
a l'alcool de mon âme  
, j  u7 C; ]3 O! p% p清心拭泪抚情殇。
* k7 C5 Q5 c. G  k9 XUn vide, un mal  7 A2 j5 V9 B2 X2 C1 h9 H' e! R
阵阵空虚成悲伤,  
) }. P4 v* m& ydes roses qui se fanent  # P. S/ m4 u2 K" S/ G( K
朵朵玫瑰已凋相,  
' [9 l5 k/ I7 A7 Pquelqu'un qui prend la place de  ! i/ K- h& S4 {/ L% y: Y( v" V
可叹帅哥作异梦,  
, z/ H  Z& |& z* F- `4 [quelqu'un d'autre  
) v1 |. h" L4 i& A$ [) C移情别处负心郎。  
: b( z. N; o! v) B# \+ M) @Un ange frappe a ma porte  
& E; ?3 W& O* N" L天使欲敲我心房,
- p" O$ r2 t8 eEst-ce que je le laisse entrer  
6 P% L2 h! S1 G是否开启费思量。  * `( d6 H7 A7 g, Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ R. L# }. g6 v% s4 M% Y纵然往事消如烟,  
: v" [: M) o1 N- pSi les choses sont cassees  
1 h2 A: f* ?# D岂能怨错在我方。
3 x, ^, G% E; i) RLe diable frappe a ma porte  
- X0 S7 P% E, z4 `魔鬼亦敲我心房,  # L5 Z3 K+ d6 Q
Il demande a me parler  9 k2 e% F5 a) Q2 f
信誓旦旦诉衷肠,  5 T" \% o# c) F4 r" K5 W
Il y a en moi toujours l'autre  # ~+ P% y9 q; ^" v; k3 A
在我眼中都一样,  
$ ^2 c0 T. M0 ?1 r1 I: fAttire par le danger  
- q, v, y: Z" `0 p皆如虚情负心郎。 $ i; e) [! s) J
Un filtre, une faille,  0 O& ^8 G7 F- I4 ?3 _
次次经历遭心伤,  
+ s. T5 R$ z$ _1 H4 yl'amour, une paille,  
" c  q6 b( E: D8 ^) G' F1 ]次次恋爱遇痴郎。  
4 I! h* y  i; ~' S  z* Vje me noie dans un verre d'eau  
# B/ |6 j' L& N手足无措苦惆怅,  7 ]. h8 V4 C$ o. B, m
j'me sens mal dans ma peau  
4 u5 U9 Z9 k7 M& U0 ^+ I长歌当哭断柔肠。 ( a$ U; G3 l, x1 `) U# U- O) a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, v8 L, m) b/ w# W% Z笑傲人世弃虚妄,  8 l: l7 J# C4 Q( s- M9 s
le soleil ne va jamais se lever.  
6 N' ~% x9 b* y7 P6 J+ b7 P( F3 Z心中太阳未露光。 ) _" ?7 p# \3 d- h  t& A! t# r
Un ange frappe a ma porte  
# r+ X0 d4 z0 r( L1 v! C天使欲敲我心房,  # [$ W. D! E4 m  i0 U0 Z% x& m/ \
Est-ce que je le laisse entrer  & q. i% B4 h1 B* y6 ]
是否开启费思量。  + b( B3 S6 R' ~
Ce n'est pas toujours ma faute  - J0 l* p" o* b  e& F1 c1 x( `( k
纵然往事消如烟,  
3 }3 q9 c  w4 M+ o. {Si les choses sont cassees  # p8 @$ E  p# L1 r/ I
岂能怨错在我方。 1 Z9 O* n, F7 h# b$ _8 \6 [
Le diable frappe a ma porte  
2 M' s3 o# v+ F% ^6 F) ^魔鬼亦敲我心房,  / p5 ^3 H- \# \
Il demande a me parler  ) J9 _: U; }) B( {! M6 r
信誓旦旦诉衷肠,  6 ?4 q# h/ ~! d1 N8 C  m# ^6 r8 g
Il y a en moi toujours l'autre  & T/ r. u- V5 W( S' H8 i# D: S0 d# z! d
在我眼中都一样,  
# z+ T/ a0 \, t/ ZAttire par le danger  / z* I0 W6 _: F& m" u
皆如虚情负心郎。 + m% @7 F* R5 k
Je ne suis pas si forte que ça  
/ `: J3 \8 e. e+ M; x3 d) F生性并非志刚强,6 x) f1 z$ s) `" q
et la nuit je ne dors pas  ) v; t+ ?9 k8 N$ @
辗转难眠夜漫长,& D: H6 x* u( _) g! ^2 \6 P
tous ces reves ça me met mal,  : K! ~% O' d  I3 t# r5 m. @
历历往事把我伤。  
& N8 D9 K& y9 j+ ^2 L* ?/ [% r5 HUn enfant frappe a ma porte  
, g3 X' s' }$ g( Y& \' W一位帅弟敲心房,  5 S2 ^- q: O! |7 a) S6 F8 R
il laisse entrer la lumiere,  
8 i# y0 C  `4 }( q$ j8 n- C7 c) N射进一丝希望光,  $ n3 T4 }  \! a+ K, r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 x; f; l% a/ @: m
目眩心颤山海誓,
1 S$ X" r' H+ V. x6 Bet derriere lui c'est l'enfer  - X' T, ~$ M6 d# x+ R
风月过后梦一场。
) B9 U) u" K7 ^Un ange frappe a ma porte  & x, F+ S& J6 H( c  }2 n
天使欲敲我心房,  
1 t/ E; m2 t+ J) ^4 L( dEst-ce que je le laisse entrer  
- D7 Z  d& e- K: J2 }0 }3 v2 P7 l是否开启费思量。  # r. f. M9 U* y3 `2 m& a% y/ j: p
Ce n'est pas toujours ma faute  9 v" B7 b* E! \' w
纵然往事消如烟,  + c( q2 i7 C! I) t+ u# J8 ^
Si les choses sont cassees  
7 v- Y1 Z0 F0 ?: b岂能怨错在我方。  
' r2 z1 d, v3 wCe n'est pas toujours ma faute  
: G1 q* O2 v% Y- G$ Z# R, o% J3 q纵然往事消如烟,  . z. L: O, C, }  r8 k% h) S2 o
Si les choses sont cassees  
! u+ Q& J7 V/ u1 }1 N! O岂能怨错在我方。
" |6 }; p/ x1 s/ V" b5 m4 e% cCe n'est pas toujours ma faute  . `( j- x" R5 ]' Y
纵然往事消如烟,  
3 ?; a" l/ D& b* O1 ?Si les choses sont cassees    l+ c" b- s7 s4 F8 R$ D
岂能怨错在我方。
) X0 G, i5 Q, b5 s1 K% w
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-19 15:58 , Processed in 0.050262 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表