|
听旋律应该觉得很熟吧!( x# n5 {* ~# c. x) ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 D! U' V) J: N" f, @3 @
) s% X% l ~+ Y, V今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) ^7 @, }. P7 f# i
6 C9 A8 l7 A7 x) R
Un signe, une larme,
$ |1 E" N) V6 P" p! z8 V面对暗示泪成行,
9 [, C3 T2 M9 P. v! t8 q' e9 P, \) run mot, une arme, ; t# L. C4 T+ p/ \5 x: |1 y0 S, A
听话听音心已伤, ; u, v; b6 A2 ^* G3 v; S! W: u4 Z. O( d
nettoyer les etoiles
/ Y: q W' g% W8 o可怜春心枉陶醉, 5 t# u' x- M6 }( d( J2 N
a l'alcool de mon âme
' B) y9 h* Q q! G5 g$ ~清心拭泪抚情殇。
3 }2 M# b" O" h% P. C9 X2 f2 oUn vide, un mal 8 D) p4 k5 ^5 a: O& a
阵阵空虚成悲伤,
4 ]! k5 ^) n% l" \& p Vdes roses qui se fanent
7 ^4 U5 b! ^. V& |% K3 w$ p" w朵朵玫瑰已凋相, # F8 C$ [ t8 r0 X9 p4 t4 h
quelqu'un qui prend la place de # l/ b" l( ]7 Q( M- {) T4 W4 ?
可叹帅哥作异梦, - P$ ?+ Q0 i: S+ a2 d+ b' ?
quelqu'un d'autre , u: o5 |+ R, a* ?) |% }" ^" T( O
移情别处负心郎。 & [- V# }2 {- \3 Z7 e/ T% k; K! _
Un ange frappe a ma porte
$ E9 d% A, f7 \- o- L3 a/ c9 m天使欲敲我心房, ; x1 P+ p0 C% |' w+ i8 G8 b
Est-ce que je le laisse entrer
+ p( Q. X+ t2 J是否开启费思量。
1 @: b* `( Z: a0 e8 z+ eCe n'est pas toujours ma faute
a1 h4 v8 E2 A; g R' Y1 I0 X纵然往事消如烟,
) m A( L7 H; T( l( }Si les choses sont cassees
# _% H ]5 e* W7 U% v5 D岂能怨错在我方。
# X. M( S: _5 p( i/ `6 VLe diable frappe a ma porte
4 d2 B0 x5 V' v5 X6 g魔鬼亦敲我心房, 1 S: L8 h' n) m. j
Il demande a me parler # l. k: ]3 B. S- p9 H- m
信誓旦旦诉衷肠, 0 ]: H8 _2 J* c7 E+ m) n
Il y a en moi toujours l'autre
: A4 x0 q- r5 K) k在我眼中都一样,
' ~0 l& ^9 x: d# JAttire par le danger
7 q. |5 b% B( r) r9 E皆如虚情负心郎。
2 F$ @8 A) X) q2 C0 [6 fUn filtre, une faille, / B- `# p! g1 N4 e
次次经历遭心伤, ; C9 d) ]. `' F' p# w" f6 d/ N
l'amour, une paille, . S! ? e h' Q! Q% J4 a6 ~# E. M
次次恋爱遇痴郎。 {" K+ g4 D+ l" _
je me noie dans un verre d'eau ( k) z5 ^: e9 \& X# b+ \
手足无措苦惆怅,
1 x5 D8 j0 R, T, ?% l; M s1 ]5 D% `# kj'me sens mal dans ma peau . B% r+ d4 y! Y: R: T3 Y, D+ @
长歌当哭断柔肠。
4 P: y6 O0 {- e4 hJe rie je cache le vrai derriere un masque, # G1 I! Z I& P5 k3 P6 s
笑傲人世弃虚妄,
" C2 B1 M! k7 \le soleil ne va jamais se lever.
+ O* g& `0 S; d8 u, H: l( S心中太阳未露光。
/ k/ `' w6 K1 s7 q `1 Q7 DUn ange frappe a ma porte ; T' l& ~ a+ Q
天使欲敲我心房,
. R+ f0 V, V% j. ?0 z6 mEst-ce que je le laisse entrer
2 |2 {- y& I9 a6 ^9 K' R6 Q是否开启费思量。 2 B) e4 j: _. L$ B1 K" N8 n
Ce n'est pas toujours ma faute
- }2 N' f$ u8 z0 B. E纵然往事消如烟, * ~, ] l1 _/ z1 y' H5 P
Si les choses sont cassees
9 W% Y: T' z. m% h# O岂能怨错在我方。
2 X6 {, N& w( D! Z. M0 VLe diable frappe a ma porte 4 z* v7 U% t9 q: `& I1 G$ n
魔鬼亦敲我心房,
; |1 E# [5 q5 @ A# ^$ R3 qIl demande a me parler
5 S3 x! w% E4 p信誓旦旦诉衷肠, 6 V/ Z: {: Z) M/ v
Il y a en moi toujours l'autre ! g/ ^2 z+ M1 w9 E2 B& S1 K6 {
在我眼中都一样,
- X# s. N2 C" m8 ~( ]3 l, cAttire par le danger - K* T$ h4 C$ X6 Z! t
皆如虚情负心郎。 : b! T4 Q+ O, @7 f4 E U+ z
Je ne suis pas si forte que ça
' @$ S/ @8 ]6 H生性并非志刚强,
; j0 E6 [0 L. v. A" vet la nuit je ne dors pas
2 z ^* m: w( c! l: {* Y3 U5 Z辗转难眠夜漫长,
3 D3 y6 I5 C9 t4 [tous ces reves ça me met mal, 6 S& \3 w- ?& z& C
历历往事把我伤。 1 U3 W! Y- i# K, W
Un enfant frappe a ma porte
. k& T7 j) Z0 f( U! o% b一位帅弟敲心房,
3 i, ?( E0 ?; Q$ l+ H2 Sil laisse entrer la lumiere, 6 [6 G: ]0 c2 P, s8 r
射进一丝希望光, 7 v) ~/ j& f3 s1 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
) `# t" G5 c/ v" ~3 M& D目眩心颤山海誓,
. I% ]- \2 H! t/ |: L3 fet derriere lui c'est l'enfer ; e8 E; r; A; \/ S- W& k G1 }
风月过后梦一场。
3 r) m7 s' K+ F8 KUn ange frappe a ma porte + V, i! \2 Q& P, {! n9 A
天使欲敲我心房,
+ m2 q" @3 U: W' _" ZEst-ce que je le laisse entrer % I! h: n3 a% m- w* f& b& ^/ H5 F& @
是否开启费思量。 % m# [: d$ w" s2 \" V( x
Ce n'est pas toujours ma faute . ~: W [ T3 g3 L) S4 t! P
纵然往事消如烟,
4 w! E- i4 F/ A9 vSi les choses sont cassees - l3 E2 e6 Q2 v& j' y6 H
岂能怨错在我方。 1 y1 ]5 X0 \& A- b8 D, c
Ce n'est pas toujours ma faute 6 s% O, s- C, A& v$ J6 J* L2 I
纵然往事消如烟, g( Y" _2 J6 _/ z9 T1 m
Si les choses sont cassees
8 H2 y$ v. I2 \岂能怨错在我方。5 N x+ b' T0 d
Ce n'est pas toujours ma faute
* D# o& [/ j# l纵然往事消如烟,
/ W4 K! n' B- @" M5 G ISi les choses sont cassees
q$ Y0 W* B' b$ T0 N) A岂能怨错在我方。+ w0 v2 n" N! |0 f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|