|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 E/ v' o+ Q' k' I0 [6 n" g1 s
3 g- S& O/ I; ?0 O+ q% z7 j( z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" K; i3 B! j7 Y9 `' v N
* b, V8 C, i- ?5 v6 d1 l( E* Q0 W
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% X6 E4 q+ C7 k* h7 O
' U6 I# ~! Q( ?5 l 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。3 O' z, y2 T; s D8 S- L. ^
% i7 M' h/ G. G. N" J
苏:时机正好?
1 ^4 u e2 N5 O' y+ c: A) z4 f& P6 W9 D5 h3 I7 I
张:是。$ G$ ~& Q9 P7 q& `" M; A
; [9 L8 K6 }, i$ h9 i ]) O
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
, }) ^3 i- b: a2 u x7 z9 u6 u1 }2 T% q0 _* n7 o
博:公使。
f& [' R8 j7 [; W& M X2 s! @, G+ q: c1 X( B+ u& N
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?/ G* E" ]9 [4 h& y6 e
7 M4 q/ e! h8 J* v
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
2 `- y& E, `; q) ?/ `8 m2 [
" ]" {/ G# x2 a, | 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?% G$ Q# T- D* n8 V
) T( e7 Y7 P5 M5 U" {- x' V- P 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
3 h) G( p' `7 \; w! C% A" z
9 P _/ ^. F5 u5 k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# v* ~+ W. o) W5 C, J+ G+ d$ Z- A
% ~ P# Q5 F. C3 d+ m8 {" P 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& j; H% _/ U! U4 B2 d3 \6 @# y
# ?9 |, z4 e7 _. J/ o 苏:哦!
: d2 r, f b, Z4 e9 k# h6 p2 K5 h, p+ `" _0 _8 O8 I9 @# T: F
博:这位是真正的职业外交官!哈……
0 e1 A3 h) u7 M) C0 v4 [0 c! b% }# d
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% z4 V" L; P7 A) H+ k6 c4 Z; N
8 r- c, Y8 Y7 ?9 r- z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 N% K/ T: k( m W3 n
3 B2 V: ?, f F! N8 R) P
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 O- H6 S- `5 m: k- A( r: |0 P; ^' P! X/ D5 |
弗:是的,说泰语。
6 G: \7 U b5 D0 \8 P8 V- Z ^3 d
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 A; _5 A1 \% H8 J8 G% A
8 p/ {5 ~: _9 D7 W
博:还从来没有吵过架。- a, E6 r5 L1 s' \8 U& W- M4 A
. W& Y, C. G/ Y" I* A/ g5 Y% Q
张:是,从来没有。
3 @5 D9 o( D& {& R- w( a, D# G4 e- I7 Q
博:用泰语说,就是“还没有”。
0 a1 b) b$ F/ M0 y7 S* c- Z9 J) K& }! p. `5 g# T* l: f+ [/ @9 ~
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- |: P, o0 U, e- x7 e% h8 }7 u* c$ M9 N, @" J
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 l+ @' w, B+ A L, P, R
) }1 R: v) U, k% S7 Y! u2 J `* `
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
+ E+ t8 L# a+ @: U6 V" k, c6 }
% ]8 S" B7 l* e 博:从来没有在那个时候见面。
+ B, ?1 m$ `0 O$ C M/ a" M' f; M3 f% z8 R1 J
张:哈……
& Q% ]( H! Q+ a& n, I7 z, z. b' o& r
苏:尽量避开,是吗?
9 u0 K5 a( N9 P1 z8 `
R7 b' N _& Z 博:避开。避开。+ ~0 c z/ T! X& C) f
, S1 G( E5 Z& ?: V! B2 n- r 苏:那英国呢?
' v. |$ P* G* R/ A& c4 c6 q* M7 K0 N7 v o
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 T/ ~5 x5 x2 _
, r2 \; [6 W1 w: e% ]0 v; a7 P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 R. }! Q, [: c8 e. a+ k
/ V" B6 z1 c: a5 V8 z
苏:要退休的大使说的就可以不一样? [; h. x& m. I6 v! M; K' U6 x& w
% z* x$ X4 }1 |8 Z/ k/ M" _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( ]2 b8 ~ J- B5 o# V7 T
2 \* i7 n# _9 w# A* ~ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 C3 ]! M" g W; b I
0 O9 u2 Z8 @, `9 b 苏:那作为朋友,会怎么做?0 V5 F1 n5 G6 z+ B' `2 e
, Z% `7 B- G) K4 x& D9 l, Q
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" x2 _+ M3 e. ~; ?1 m$ I( N' n+ O) D
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?3 {: E+ g+ G4 n% b# {2 A/ Y
" U8 I) K8 w% `$ W 弗:是的,会交换意见。
5 N) g, n' H0 @1 p( ?& n( z6 g X* J, d, W1 t3 Z; h! C6 I/ i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 D0 w2 w: u1 K
7 [/ L1 E) w* i% c) ` 博:没有困难。
& _% ^8 T! O) s+ S0 ?4 l2 w# K9 P" S8 [7 s1 T. {
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, |2 `( B/ \3 g l* B$ G
0 g) m2 X" ]1 m1 F8 B# d
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 y+ [, u) ]8 k$ O4 { V' u* Z9 |) [4 k
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ { U [9 R' w( Q2 j5 q( g% \
0 S; J9 E; k+ ] 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
4 e$ h; n" }7 K o, m u, A d" e2 v0 P" x! l" ~
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; b6 s, a" K5 E- g" g* L7 C) d3 {
; s" t U; ?5 ~+ k* e5 b0 z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 R$ q% s2 l" {) F' k6 B) z
$ o. P3 d6 T7 d# N( b4 Z
弗:我们必须保持中立。4 o1 y# Q% A( A: G2 Z+ Q0 W- v
2 e# }, J g9 z* { 苏:始终保持中立?4 P, c- ]2 d7 t! G& ?) d
5 f) ^' N3 J% \* p' z# F; t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。* I( c# A S, P+ i+ p2 j! i
7 ~/ F) S- X+ r3 ^1 s( Q
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ z! r; P- x/ a. @: ]4 ]
* P/ }! L b8 O6 T: v" ?% x3 y, b( B 弗:但我们不理解啊。( p' d2 ?* d$ C* y+ L9 v
5 m, _* ~/ y) q) B
苏:不理解?( v' v% I6 l% a9 ^2 I" Z8 y
+ X" N3 O, l0 i- a# Z6 d 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& C* _, @. J: c( t& `" @: X, K8 z& G- B! F3 p
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 j) ]6 t# w* s# e B( ]1 i& o- U
; q, C0 V: g) p- R# g. {
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- X+ \8 c- [9 r
) m7 b3 Q# a4 d8 A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
& U D, G9 ]5 Z% M) d8 t7 u: ]
8 s& Q# m4 h1 U# Q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( x( }2 `) U& W5 f9 I+ G/ U& j5 c4 A. r
苏:中、美是同一天吗?5 ~% G3 {* |+ J1 q7 l
: d$ X, M0 \" u' w& E$ n; j* u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' f8 t8 ~3 F, C- t( r" w
) \ y6 O5 R1 f' C. U% o7 K3 y 张:是。
C6 `* Q5 h% S4 f" G' T3 G# H6 o2 {0 P5 H. x: e
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' k! G2 a! r! x; W
% |; ~: o3 W$ ~# k( ~+ E0 \% Q 苏:张大使介意吗?
8 H' Y: S4 [/ C- c# P
1 M: b' W. J3 b y& c; _& t" d& [ 张:不介意。" d* R: W+ C. X7 \7 ^
: a; m5 h. h+ O* @3 Y 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
D5 n; W+ Q O3 V' d* {; N; l
2 I3 @$ j: U- c7 R9 K7 t' T9 n4 C 博:苏提猜,不要想得太多了。
2 @1 H5 L6 x O" O+ m: |5 Y8 p9 |9 q7 y: ~$ l9 d
苏:泰国人这么想。
8 _3 _( g. K+ k/ S; j( \+ Z/ {' R6 A, p- [: ^0 p' W
博:我们不这么想。+ H( T- r! l) s7 E3 Q
# i$ X5 i; `7 _& @# H1 z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。& V3 I# t* n3 H4 y, \! b, k
8 u; y, E: G7 ~0 Q& T# b在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ E$ \3 k; V. H( o0 w
1 e% P: r9 {# a. s1 E 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
, j/ z% V/ |) @& q" j' X0 y
) [% t+ t0 k. L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' M/ P; D$ }# d) `" k, v2 o9 P7 S- I* S
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ r2 W8 ?7 j2 U+ K7 b* Z/ `
' F4 I6 P% }5 f+ n8 \( v) f 弗:是。/ q4 }$ n5 s$ S
5 \2 F( Y" _7 e# [ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
0 x2 Z; ^5 } O7 o4 s' z& Q, D* Y" E
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, j0 J4 W; M2 ^& g
. a9 g$ T- `& D9 u
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
9 _9 H+ o( ~$ m. `; G! }" j9 K9 h6 R
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! K; N8 w. g# |! X4 ~0 e/ r$ \
`( x. ~$ U/ G! W0 U
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
1 p3 n& e- `- n
9 G% j+ K, M$ V1 X2 Y' ?# ~ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& Y6 a+ ~8 @" X3 J- b; M
8 u, {) W3 i5 ]! r4 A 苏:大使感到糊涂吗?, ~( ^' ?+ J" \5 e+ d' O
# g* `8 D9 D0 W 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ k3 p# T& N- N' P: Q" L, \% [+ m2 I/ Q# q' E. o% V) s
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 V- q& @5 `8 R5 l( k) ]
- `1 K0 m& R1 n0 s 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ @: B) `5 C, j5 z, U! |) ~( |
+ E8 c5 L1 c$ C% F5 N7 E
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, M# ]1 R+ s3 @ T0 Q
4 f, Z; o: `3 {; F 弗:哈……
3 x1 |, r5 m! x/ L6 R6 G+ A- f( w& T
/ ]& k& s# ^- q1 |6 E& \5 }, O3 L 苏:每次来都碰到了“革命”?# e; ]$ Y9 _5 u
6 P, ^. K, j6 X9 j# C& R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# y G4 v; L: }& d/ w
3 `/ x- |6 w) s, p0 H( `7 j4 O 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 b0 b5 e$ |6 u0 d4 W
; |! X& @4 t) d3 |1 g! p 弗:那天我在英国。
' P9 Z, p- W) n- q/ H8 a5 Y$ [3 d, o
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, I# {% o9 e, a' e/ d! [ ?' ]
+ z: f A( D7 q3 [: L+ F
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: e" _( p* u) d% K2 p
. D- D; P! p/ r# T& ^% o H$ i
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. o7 y' Q% i: K9 B0 |
5 O: z- X2 v* u 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
* p. K' m+ z4 `0 u' h# x
6 K/ q, ]/ B0 t1 i2 R& r* m+ Y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) ~: M/ ]$ C) K+ E6 q. K& F; h
6 S1 ]+ p5 \, r7 Q' H+ i+ d5 o
博:那你说说,有什么情报?- {/ W3 B% @1 Z* {
/ }, _) d) e: b$ y# u# T1 z( o 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' H( b3 m1 w3 Y7 c% ^7 r$ {
/ ^; G: [+ B6 v& A4 {# _
博:不对。
% B: t# g3 ^" B* e q5 ~- i* M- F1 [3 ?7 g8 W7 t6 M! k
苏:CIA,可能有什么情报……
& ?* A; g. F! U& d
8 U [" [/ ?* r1 V c* U! M2 G$ Z 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 @# e" o, Y3 K# j3 Y* u" J) }7 A2 H, H+ k1 k! h6 z/ g" y
苏:不是事实吗?/ A( z" K7 k# b I9 Y
/ Q& N9 K& m" u- `* R; }
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- T. y! F8 ?' `6 k2 z
m# F/ M2 f1 v' E0 l! F 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?, w3 E( o) k# V2 ^7 Q! Y# ]1 H
3 W5 `% `8 c2 a; x5 j
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 M+ I6 R3 Y3 B2 G" r4 [: J1 |( [! h# j3 b9 g! j
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
2 Q; @( E8 s! d) A$ ?6 M9 }( ~5 f# ^0 S+ A; ?: n
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。' s5 m! j4 X8 V2 o
0 S0 l2 r6 e* c8 L5 C 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, {; N7 v# l+ k: }
6 o J) B0 x+ l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ g+ x' N% G1 x0 L, A4 S; v
0 {8 c" `& k Q( g% y/ q 苏:为什么?损失什么吗?0 d3 y5 d$ J% m4 S% Q5 q7 L
0 F1 E' m5 x$ {+ e2 g 博:是。哈……
4 p+ K+ Z) X: E$ i! X) ] ? @. W+ r4 k- b" M9 i
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
- A/ ]/ V n6 @7 r* U9 ^2 D9 Z1 K. C% f$ F. k: M# n# g
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|