|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& y# _7 _& @, I3 r1 i8 N1 H8 v
! Q; q5 f' S: r# F* B$ k 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" S7 y# e( k* b- n9 w0 i7 g
{9 J2 L! b) h" W
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
3 |- A/ a3 w# M7 I. z; z; X0 j
% w/ O1 E8 \+ T 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 z: f* y- V- d3 I8 ?7 L* h5 o0 V- S# x, J3 m
苏:时机正好?
! \' B: J! Y$ \, h$ m( d2 w5 d8 `
张:是。0 b& o) o% E' q- W2 @# B3 u
6 f) F- y L3 u( n* b0 w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ C. E1 U f+ d) ^* s* k. A
+ D. E5 g+ o; N8 S; D" p
博:公使。5 L6 |0 T0 F8 C) q: `- y7 K( o
6 M# d0 Z v1 o 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- p& x5 t$ X8 {9 G2 ]
% V% n6 W, D1 O: D+ s
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; v5 Y6 y% D( k5 ]) {
* Q. Y" U, B# ]; ^: I x( e 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ ~# ~0 y! p; v: }( L4 f5 Q& G9 ]
' j5 M% h$ ~1 } c
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ P2 {/ @) E6 w1 s
6 B. g4 a5 c5 {3 {$ ^7 F$ ^* B 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 F8 h5 v4 W; Q3 Y. \2 y0 N2 d
% i4 g$ G. }, T$ w 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* p& S, i/ n( d1 E
6 r4 R4 e/ N2 @% g+ s& Y 苏:哦!
3 l# J' w7 r9 s9 c
1 y3 M5 ^3 j4 F& q 博:这位是真正的职业外交官!哈……
( o3 F& F1 l, V6 y
4 I! i( d9 o i8 S) B* \ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
3 |, |: h2 L# \$ y
* t/ ~, r6 J! T' C! I* s% D3 E 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 w6 A! p" d, _! j% e( Z9 u
2 }. q S1 y5 K4 u1 I" e: A 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 z" p. B P# g. o/ d! Z
! u5 O( T% g) p! [1 m7 t+ E 弗:是的,说泰语。! P# J7 v' ^6 y2 F7 ~6 E' u. y
) I) T+ l. H, [3 N3 J 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 S" J, I% L# U$ m k& K7 U
% I7 I) p' }/ Z& z1 B; y 博:还从来没有吵过架。& l2 ?" S- b1 A& T" I+ S$ u
. {: W8 H7 L# u' s7 [
张:是,从来没有。. T5 P: B' q6 r5 w+ R4 q$ o
' Q1 a2 a2 U7 _9 q) [
博:用泰语说,就是“还没有”。' D5 q: n0 t3 \8 Y
* L. B2 G2 w% J) V 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 ~1 |% f* J: I4 w! ]+ U& R2 b3 M# c, b, ~9 B: J7 @* r
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
" O# @ T# r5 w7 B
- J; S a* t0 E( N( O4 D+ Y 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 y/ K- @6 w- J) \5 E" w" C$ t' J* k2 [' r: C, c
博:从来没有在那个时候见面。
/ T! w$ c* J5 ^0 T7 A& }6 C. J. g" n4 L
张:哈…… ~1 D6 `6 X% @& b+ U; [! r) v& K
5 J/ O3 t6 c) O1 K( @
苏:尽量避开,是吗?- a6 l2 ?! [1 w
8 x9 T g6 L. p: }8 `
博:避开。避开。
* g- S" k" v6 [9 o
E. l0 |: H" R" |# ]" D/ K 苏:那英国呢?
9 o0 `3 n) q6 z+ o! c
2 F$ s+ C1 @7 \, |% P 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。7 V4 w1 m! K" W0 I0 Y$ ~
5 y/ P! F0 d2 C: C( \6 V
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 B l. Y1 D& |( \ F4 _
& O7 f s, ` S
苏:要退休的大使说的就可以不一样?& E' w2 f" `: |
0 p2 _5 K- q( h' t) v 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. Z' z3 F0 d# M L5 O
! F& C$ r8 Q4 b; h7 u, Y5 b
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
/ s# N6 g2 [1 Y1 P: X1 g4 b/ E7 L. Q2 W
苏:那作为朋友,会怎么做?% R: Z. l- A, c* O7 p7 J; D+ N
8 E% I7 q% s/ Q* @: I
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# v4 G# v. p) D5 z- E! ]& v9 v* x. y. c2 i6 `4 \- r+ R5 w
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' g$ u8 `5 Z _" t" t$ n
" K& b4 w( _# G+ z3 Y7 X& \) d& B2 |
弗:是的,会交换意见。
9 ~! y# k8 i- R9 F) X
2 |! W1 _1 y3 S: A 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
, j' a* q7 f9 Z2 I- o% m& l+ P/ h5 \; @& X1 s( ]* S. x
博:没有困难。" Y& B; u4 H/ C+ p$ r P
) P; Q- d, t$ T) \' a, b% ^& U/ _ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 E3 T. q; n8 Y* r( g @
9 A+ q6 F. `, W) l 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。; B# J+ u( I0 @( |, h
. F; u6 I& v1 O% ^; I/ M
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' ]6 y. C" H6 Q. Z/ y% \! {" f
$ }0 I0 t+ G4 u& Y( Y# s; W
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。& K+ Z; q$ [0 X) }
9 n- m# v' m( u8 P$ X' R) q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗? C5 u: E7 W$ N! A% N' D9 q
* S$ a) f7 R$ k$ R( u* I. w. X
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 o* N4 S9 V' v) g" p+ p
# Q' w$ A0 t- W) |3 B# f 弗:我们必须保持中立。: m# r% {4 n/ I) A/ n/ t- }
3 k, O8 `( P" q$ ^
苏:始终保持中立?
' D* A" V6 h7 J
9 v: {; O- {/ k+ B7 f- O! j 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。7 I3 o3 B ~; `0 i' S
+ C% R2 m1 A% _- J& |; [* P6 E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ J, o2 Y7 n7 t) N
& c4 @( [- l( q8 B1 y
弗:但我们不理解啊。 C2 H6 @. r4 Y6 o
5 q/ W! F w/ Z$ e( W4 O
苏:不理解?
8 w# c; ?! l- r* r* @6 E: ^" ?) e/ @8 l
/ m. L& Y) H4 J; p' U 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ V) t5 ?2 H+ ~# R4 p/ \
! B, I: V0 A4 x7 | 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" _5 {8 M. v/ u2 r2 W3 X$ M' U
8 x! H- l: ~/ r" |2 _; b
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。8 I3 }$ j! [/ N/ b. P5 L0 c
4 y u. u& `$ {* W+ J
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 e B# p3 ~% k8 r6 a7 m$ Z" ^
; \9 x! l2 }% O) `8 R: b 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 h0 Q2 v* ]. {0 v1 c, u; M9 s
: C7 n& f$ w# d) K 苏:中、美是同一天吗?
$ A; K- X) J H7 |4 B7 z F( \
' g; K, K0 N Q7 h/ {6 P3 j 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 i% {; |& C8 O3 i4 s$ W$ o
; d" e: z5 l, T9 w
张:是。5 T( a; O9 m+ S r1 n
; D1 {3 y& C$ B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。7 v0 U0 n2 e& A
( P: I& s5 f' A0 u7 d 苏:张大使介意吗?
( F5 ~+ S3 e: d9 f4 C& j" g( `* C( E9 M% \# ~3 d6 i k( X; {9 a
张:不介意。
1 G- G4 n# T- U! n% k" @
. O- C. p6 T" p) q- o 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。0 b$ V' _0 z3 u1 L( P$ R, ^+ Q
* t0 ]: H% L4 O; M$ A6 @3 ^
博:苏提猜,不要想得太多了。1 W' b9 _8 C2 G3 U+ @; m
; h! {& s0 s* g/ |$ T
苏:泰国人这么想。
; H, \; w- Y; z6 r* X: W
1 z/ L4 I8 h1 j! P z 博:我们不这么想。7 f$ B$ E# H% T/ A* k6 t( y
, U3 e- m( }6 k' Q j: b$ `
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 K& N5 h% E. ~ ~1 w* ~/ x
9 q) A7 r' \1 }# A, t
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变: ]% X P, c9 ^
2 X+ O5 J' R2 V, G" G1 k* R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
* [& `2 b" p: ^9 c! |: g
7 [& D: y+ y4 l& k! m8 H! T 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 W, X' M, M; @9 L. k
! i" x* Q0 t$ ^3 q/ ?, n' B: g$ s 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: u; ~+ o) C0 j6 Y% V' w# _$ J$ W* u! t8 R
弗:是。! |! n8 [4 E' Q- I7 e& B
X4 P# j, z, h& n- g
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
6 y5 ^# I- e/ i, {9 G& L0 } ^0 E( r L$ s
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 F) x: G. U6 t, P! q! g
m- ]/ f2 ^% K3 J! N, C 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?0 |4 p' C, y& G0 `; w
6 U/ N' ]; s9 |4 M8 d
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
* y2 C2 n6 q& b+ ^3 k" A6 r! L9 E0 }! T' K: p0 e7 {6 X" P3 A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
8 \/ D( {7 M K; e3 @/ W* I5 k
- i# i1 T S, H0 b- N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 d& u0 o; {5 O" @0 `0 _% m, n; s f' e/ H5 N- E7 B
苏:大使感到糊涂吗?
! P% r; z! P( @8 V
7 W! }! I6 Q2 o, O0 C- N( q( r 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。0 g, T3 G X5 j, _
9 @2 x- I& v- H8 f# D8 E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 K; I1 Q+ y! L1 L- j" c, E) {. }0 H2 y5 C: l7 k6 t7 i
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; Z$ {4 d& S @; ?+ x0 k
% B* R- F- M, v5 [+ o- R, I" U
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
# L3 D6 O) C* F7 F2 q* ~6 u; z/ @+ [4 \0 E1 w# F9 g
弗:哈……/ W: z% X/ ?- [+ Y' o" F" R* v
# @& r1 b" ~6 V; f/ [5 M0 g
苏:每次来都碰到了“革命”?
& X' O( B. W( @4 L
9 T1 d6 Z' W) w4 i* X 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 m# e1 p6 e& C# W; `
- Z; m% l1 q$ B 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?. {2 z( r, o4 p7 t0 J/ T6 r
& W$ V. X% `, ?: A5 L
弗:那天我在英国。7 X7 n$ q3 l' K ] f; u% S: A
$ _: c$ |) I8 t' ^& f1 c+ d, S 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& G* Q `% W. F
7 j- u( @; t, L9 N0 B3 U% D5 g& q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 v" ~% Z F) U
! y, Q: K) b+ {* B, [5 j 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
* v. b. x" q o4 j0 J3 g* f( R4 n! t2 ~6 k5 B2 ~# I( V# b
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ m. ~+ A; g) g3 L5 h1 [* M) _0 i
# r# q" Y! P0 b) P+ p" j7 J% Z0 Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; M: ~0 g, ^+ P& P3 @" e
! W- e3 y& _; o 博:那你说说,有什么情报?
6 E: [# H0 }$ _- F
/ i( f" \- B% j 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; T/ q* r" M X" }) G. B B
( i7 K/ Y, R* D6 S 博:不对。
% t, Y+ l' D. u* n$ a( V5 z. Y% n
; r( s; G$ T. U, P. y, \* p; D) P/ R 苏:CIA,可能有什么情报……
* n# h d$ k {/ V+ M# G# k/ v) P! I# }
博:谢谢如此的表扬。谢谢。- k- Y" p7 I' r# p1 R' v
" k$ ?6 ]) ?0 S/ S2 d$ P, P9 y 苏:不是事实吗?
8 v% ]& F- j9 r
: ^: I. r( q M9 r 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; R# h1 t1 o( i5 _' N8 b, W( ^) y# I
4 H& N# d: M' t/ o2 q& Z3 c 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?! j+ k; }3 \% V# M
" _& R$ i2 o, m+ r. |9 q. `" z/ K 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。, i2 ^& E& U8 N$ p) n! N. @! `
5 g9 Z7 J" K$ X0 v7 |
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. Q7 q) O/ w# d" J& ^9 q, H0 A) Q6 A" g
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
2 R+ m2 H7 L" x
/ t- z$ l3 _% {; T 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# C3 Y# o7 W0 `$ U6 |/ s7 O
7 p1 E- C; \' T6 t 博:苏提猜,请不要这样说嘛。 q1 u# J3 P5 _
0 ^1 F$ M, U3 {4 g$ k
苏:为什么?损失什么吗?
; p: ~" h% N5 |/ s2 r
2 n; H0 i$ l R4 G 博:是。哈……( O! l7 L |. C6 n( w" c3 B% d
0 V$ s; F' y4 |% ]5 C0 \2 j 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 H& k6 x$ c; ?( _
3 R) ^% T `( `" O7 ?
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|