|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张; e. N$ k1 l( P* U: ?
' r! O; E! L1 m: w" z; z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
8 u% {% ]" n8 z" K- A( O$ Q9 w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% B3 t6 _. W0 g: t2 Z2 H! y+ W9 a) n" t+ G
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ P1 c7 U. H$ i+ y7 ~( X% e% C7 [. D3 i1 O# \2 M( B3 m
苏:时机正好?
: M$ y b: @6 A, k( ]
! Z1 N3 Q1 n. V3 u! j# \ 张:是。
" }# b; f; ~3 k0 T6 t- O; m, z! J0 A3 T4 D& H* J: c/ ^
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
, _4 K" q2 I, l4 f+ E' U0 y6 r+ C: e1 u+ k& p' t$ C
博:公使。
) B6 B- J7 C' x8 ]" ~" u8 z
/ H0 H0 H# C3 e0 i 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' k" z& y: ]8 G7 E) M3 v+ p% A
8 I0 ~+ P- g9 t$ Y; _) Y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! M; v* v" p5 F3 J
" Z" j. D/ S; d2 }0 W. d 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 ^( Q4 |; `% |7 L) W3 H
" D/ X% J" X/ O( V! E 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. Z$ p9 T! M% b: f
, Z9 @" x* p8 r4 W* H/ j 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
- ]- Y9 ~$ p3 z, K9 r z% @* H; [4 M" @2 W- `
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* x A$ @- N+ P, F& J
- L5 a8 c+ A+ j; v w$ |# G0 ?4 D' W5 } 苏:哦!
3 s. @1 l5 g4 ]0 [8 t
" n- b) k" ^) | 博:这位是真正的职业外交官!哈……/ [& E* g0 ]9 ?
( p `( _% p8 J4 u+ @% L. ^
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?0 f$ M* r/ G: B. ^9 U
}$ A. O; E5 K- p$ j9 {
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ ^0 j3 ^! Q3 w0 c& e
( `0 X" V2 r% J- M: T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% [" [6 M& v& e" {7 Q, W9 P/ z, g# F" P% v: g" q- @
弗:是的,说泰语。: j# Q1 d5 w( X' [7 P
, v1 q0 x$ u. ^ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. Q" ?& ?7 X9 e) J9 K! D! X* y
" W' x! x" H( R, A, f
博:还从来没有吵过架。
; M _+ G- O" _. P% A; @3 [& J* S7 ^& u+ }# l; g( q- a
张:是,从来没有。# z. n3 Q% ~9 p- H# s# h J
4 T. r$ Y- ?! E; a6 V
博:用泰语说,就是“还没有”。0 Q% S' j, _2 z5 G% v
/ }. z* ]% l9 J: A* F% U
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- c: s# B. ^. _" t# ?
6 z5 [+ {8 F, k g3 |% v 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 v( ]2 Y) _9 R$ o
4 L6 |7 K$ T" N# z# x8 j; p 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" G' k) S& R+ w3 v* {$ S2 I& K: C% c# {. ~9 m4 \
博:从来没有在那个时候见面。
7 f* q( H% X0 x2 N( v. b6 C {2 \" ?. q' H1 f
张:哈……$ j+ Y8 S3 P+ Y4 M4 L- W3 b' m u
" Q8 t9 i- B- e' C* V& B& v 苏:尽量避开,是吗?& r* e4 Q9 N6 ^- |
5 h& r! [ l4 A; f1 O- ?: o) S& D7 f
博:避开。避开。
* v. I* p5 y; W4 J) \- J% T7 u
4 @" q+ f, f q2 c' \1 y 苏:那英国呢?
* i4 X- P# R2 y$ @$ s( m3 o" X8 }( @- {- O2 {* O; g5 j
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
\" w. @* \: Q; S' x% c
1 t- ? f6 Q4 `: { R% p3 g 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; Y! U* y5 P+ R& ]
& B& v6 X9 N- K- Z4 z0 S5 j# k
苏:要退休的大使说的就可以不一样?) [6 x) c5 e2 M
) A& k1 H; T$ D7 s
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 ~" U- _) N0 X7 H8 f
8 F4 |6 e6 L4 c1 p 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 U! B' t7 F) s6 F
2 _. V$ S0 Z* S. M
苏:那作为朋友,会怎么做?
# V `. P/ ~1 ~. l$ W3 S/ U5 S# O1 w- H1 p, T) y
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# @+ P$ G$ z1 [, Q8 P( ?" l+ C3 ]/ {1 u" [' I8 w, [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, }4 d' R; l2 i. y. g! G9 q! ~; |* w6 C. U8 A) L
弗:是的,会交换意见。
" E/ h, F: Z& u' T$ X3 q
Q4 N) I0 ]2 y6 O 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。9 B; q6 J+ G) y# z0 ]0 B( z
9 k$ p6 Q5 A/ b- W j
博:没有困难。" f( @0 ?% L! V+ }" h1 j
* n; {$ l5 b1 W/ t! Y$ v- H
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& U6 V1 f! k& C+ V/ j% b w8 }
7 u7 [$ x0 P- S5 G4 X6 b$ Q$ [ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 R, l0 U) W0 N/ ?; |
U( v. D$ C$ M- _# U" K2 y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
' ~# A. F, ]& D& E4 B# ]
: r: O5 P! t. Y 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 }0 x$ k& E1 k& ~9 m+ P/ `, r8 y6 E1 t$ _
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 L& L4 x6 L; T5 K; F; m& n' o5 }- D4 I7 H+ K2 U5 o" q
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。1 ^3 x9 I2 ]4 [! r1 d
# E# v; ?+ q5 _- N$ g1 Q: f 弗:我们必须保持中立。
5 T ?' i- b2 y
( P5 C4 T! M. n9 C4 u 苏:始终保持中立?
0 f' j2 P6 N! o& @% d1 }" a& l! H% F( C8 V
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
8 X% `3 T2 G; h
% @, p8 R7 o9 m5 t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
0 l& ?- r" f* Y2 J; p+ o: c0 `# N0 f2 }. }3 m
弗:但我们不理解啊。! M3 V6 Q, J' z8 W" a3 C2 |' Y& X" G
( U; R. E+ d- F2 D, ]% d4 z9 c% j% O8 h 苏:不理解?
# d6 W2 F/ e# P8 a( |) S$ j' O) n3 L( F+ X/ k# F" |2 Q( J
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" y0 s7 a* V& w, o
! ~9 A) \* m; d& N2 l/ ] @
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 n* g F3 H2 m0 k
6 m) ^0 `2 B4 Q# E3 c1 a R9 _ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 W+ Y* M9 s5 x; t, c- L% q8 O
% t! Q' Z2 F5 Q4 j/ I$ C4 K 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( r* m9 X" u3 W, K0 J+ q3 C
& u: S0 b! M9 c# p, I4 h* G2 c 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
5 {! V7 S5 B* O6 j9 ~/ t5 N( T- L% r$ |0 X
苏:中、美是同一天吗?, @$ V" S& v c$ ~
* ?/ D8 X, I. ~+ M6 i( F 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. h7 o4 d! s7 Y0 V9 B
8 t9 V; t; J" k+ K8 Q
张:是。
4 Z" L. S/ p3 w/ P x# p9 v
, @0 M! @% \: O 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; N" O v1 X L: E- O5 `$ ^1 S: F9 A* _: i9 x M
苏:张大使介意吗?
1 R& x5 ~! e: d% j. S1 u& M7 c% C
3 p; X3 j& |- u3 ~6 Y6 _1 b 张:不介意。
, w" g: [% w' c- C1 X( v0 s1 M) d7 c2 q4 F
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 k, Z2 o) t, G1 ] O0 z; P) r" J( E" F( n" @( z: e
博:苏提猜,不要想得太多了。
! d* j+ Q4 P" P+ k+ {
6 L* I7 R0 [ {$ y# p; [ 苏:泰国人这么想。4 u% b1 H" _3 r6 r4 O# T0 h* ?
+ ?$ q& F0 a2 V& |$ p
博:我们不这么想。
+ w9 _8 z4 x; c% ~) c# q4 d, S0 Z" G
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ z* Q1 Z. B! V% W R
% ]0 g7 \: x4 r! |
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' v* s8 K5 H% Y/ x5 |9 M1 `8 b
: |5 h( f% `- l# E( a r+ R. ~
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' ]( A3 `9 p9 w% g
; T. P6 \$ C- R
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 D4 o4 k/ i: Z5 N- ~3 u$ X3 v% R. x& I7 ~0 n' c1 A* @& @- o
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。 J1 q O4 C- |9 N
4 ~1 O$ G: X# V
弗:是。; |2 B8 @! ^ T
8 C/ ~3 m! G1 @$ F* c, l: X
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ ^# B9 b9 N' r
. g& a5 k3 O1 O3 O6 k2 F2 Z2 s 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; d% E* ^2 |% o& L) [% v! ~ n) E" D0 O# K% P. K. l9 p* W% E
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- [& j2 Q/ ]2 v$ z8 `, [( O# K4 b- b. p' n) M$ I! F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" g5 x- @, {) b3 j) H2 z7 ?. M: l: E4 {5 |5 d+ ?- e( q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。 Y: Y. _6 y; s2 `1 T4 U
+ }7 @( x% l( @2 R7 @1 E8 W
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。( z& y B4 U; R) i
# z' N& F" E" O5 ~
苏:大使感到糊涂吗?- d7 T& z: E4 v9 c9 M$ Z6 {
( u O/ r0 W4 S, M X& e" a0 V1 ` 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( @8 y/ I' ?0 A/ b/ w. d x4 `8 C2 Z v& r
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?* _2 l' @9 C8 R, U$ M0 _
5 c& H" ?/ ]2 I' ?! Z% u7 q. t
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。+ c0 A5 u+ [/ v/ T7 M) K9 q3 q
/ i6 I1 l- p& J- X) P4 `$ q% G
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
. \) b- ?) N& |& C ]5 R* t; b. j; |; w$ s" e- G$ ^2 b
弗:哈……3 d/ s1 B; x2 Z6 u1 f d" V- Z
& H3 e2 j$ p) X7 s
苏:每次来都碰到了“革命”?4 @* f8 r0 ]) {
- X' U9 f: s% V) q
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。: n! i* A z4 h* y; {: L4 }' Q
5 W J* a U1 f5 A! t: c9 U 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
8 j* A" W7 r- z) c- k
5 R7 q; P! O% L! o5 K 弗:那天我在英国。1 I' H' D: _5 u9 n- T" I
; \/ L# q4 S7 c! l 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! C; h' }- n. P2 x$ V6 R( h/ t8 D& p1 ^3 W/ J+ o* g9 m0 H* Z# N
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 G" e/ ?, P" K2 H' Z
5 t) Y! Q$ t- T8 a8 B @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, y4 ?) x9 T9 e( W: L( Z3 H
7 {( \, F. r- W i8 C 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 a0 T( Y- ]( {) O- Q& s- P
0 F; P/ C: j" s* ~% C% Q+ v
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: C- ]1 x# {* E8 ~- ?( c3 I
, j" [0 p- R% L0 j 博:那你说说,有什么情报?1 v z6 D9 o; \
0 g$ i' B0 Z3 m2 ]! I X+ }. K3 G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 q4 A/ ~0 Z0 n z% h
( E( |$ Z2 u+ E/ c+ S/ d 博:不对。
) O0 {& W+ V3 B9 Z) J' K, Y* V* N6 e) h3 P) h2 }0 G
苏:CIA,可能有什么情报……/ x7 C$ Z* Y; ?/ U }2 i t/ j
: o _# U( ?. m9 V6 r 博:谢谢如此的表扬。谢谢。' v' `, N0 v2 f. v7 ?2 G
2 m! k4 n) t' T$ ^
苏:不是事实吗?5 S* U# F. K! o# n8 i5 z8 T7 r
9 t" u7 g2 |: ~- a9 ?) n
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 q# W, b6 n A" x! H$ X4 ^9 O1 [5 V8 V( b, k" M) u1 D$ W
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? S* `. M% D2 f8 r i& V6 u* l
8 [: o5 f5 n- d4 l$ B8 j1 p5 O 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
8 @/ J2 _0 S# _+ z( Z8 X: n7 q6 k$ ]! D
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 c' a% I% g1 z2 l+ p1 a: d- v/ I
+ Q" K2 T6 |* N, y& x: y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 o2 V6 z" s. p( [1 }' @ o9 V: D% S& u1 ]& X& e) G# F, j- c# s
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% n" a* F4 m& U2 r9 _! `9 ^0 F
0 Q/ ~" m! A% k 博:苏提猜,请不要这样说嘛。. G! v% W; ~2 f; r8 p+ i
% Z: n9 e2 V+ k+ k! x9 @ 苏:为什么?损失什么吗?
; R- o$ Q3 P" R( D* |( x' N V7 ?& O) b$ t0 I/ [
博:是。哈……
# v! ?: q9 H# W7 W4 }" Y7 y, {
/ ~3 U( G y' N% y1 @ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 ^! G, \4 a$ [8 c* l& `( p1 W: p$ d2 E" ~
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|