|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; Z' ~& O% G9 a/ K( H% w, ?! E+ @1 g$ D/ {
1 F4 M1 X4 h1 ~. W6 h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 Z* Q1 o" X9 q0 _$ q/ t
. _, O# O1 f& P( b ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 f5 O) o9 e, K2 k8 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( z/ K4 T1 K# ^( U6 x, r
We're this close together, just this bit close together,
2 o) F# B6 f* d0 e) {& y% e& a! Z( ~; u- | a( K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% D* c6 R% S v% \: |( Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' A2 g8 i. f* Q x' J3 EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 h2 u4 s7 X y0 |3 |- e& s
$ Z3 R/ A R: M' h9 o( O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 @ U" K* D4 {; `& Y* s' Q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 x8 c7 e* _5 D# [: `* }& g
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : k, `5 e L1 o @4 Y4 o4 Q) W9 ]
1 r' d3 U% g0 Y' o, B, B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 h' h0 x9 [9 E/ ]. m& e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; X+ P- y6 D- T6 p& }& s& q
Don't know why, and I never understand that.
" Q. s1 y) @- c$ M% C
( N8 L0 c) }& w- w" B8 X
) D- a" B" _4 E* B/ H5 l
( z0 x5 k$ n W5 h1 zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล Y$ s8 w" j% }2 c3 N3 T2 {( Q1 n' \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : H2 d# @$ @7 s6 s
Just only a inch, but it seems so far./ {% X5 b$ Z" `9 M! F: |! E
0 p( _+ n' y$ Z. {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( o. F! _! M2 Y! Z& h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : d* i. @$ A7 j: ~( E9 T7 T1 Q& K" u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# e+ A7 ~9 B4 _, Q; R( R: P; S& V5 o" \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # C! |/ C; r9 b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' n3 f6 R- |5 Z4 X/ g9 r6 AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered. I; A* `3 t5 a( {& h, D
3 j8 h$ _( c' A: x; U R0 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 E' K) D4 ~5 y& [, b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! u2 n+ W1 ~4 DHowever close to you, it's like without you.5 N5 n1 \4 t- w. j8 `
" c" c! J$ V- L( Q6 l \9 x$ F$ N' G
0 M' @/ q3 w4 \0 t& r5 J! }, @: T7 r; v
/ p7 e! H1 C+ U6 Z( F3 ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 h+ s5 |0 J9 e9 S( ?( x, ~) K( f8 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) m2 G& |* y0 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 Q7 L: _" o0 U6 E. n
* b( }$ v0 ~$ ?2 |- _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . a" g$ |+ Y( n I8 z& y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " }& V4 r" B8 y- ?1 A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 W; K% E% P; V9 Q5 [
( ?" d- w e6 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 D, A3 S p- m! [# L' E7 G6 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 T' d- G' |) p# sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; i& o9 s% o H* X5 n# b
: t5 ^, e7 V6 A: T/ Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , t9 {% j9 F, x5 Q" G# ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ r6 ?2 x3 h/ w' F9 w- R0 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 z1 s# T1 T% t' f) H/ y+ L! A' Y$ M& m, a. @8 r( q8 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 X) Q H; |' S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' Z/ W4 u2 O* p4 F+ Y8 R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
m# B' ^: ?6 `& C; h; S, U
3 u7 ?8 n% A; ?, ?) f4 `& |
( w6 [1 {, S2 |1 w
L- g: ?5 u( Y6 p. @( gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - N% X4 y3 R- S4 i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 u6 ?" y/ _ x+ l$ qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 s- }2 U: t/ S) J
' v# A- n! S, k) }6 l% D) S4 \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 p! b/ ~0 Y Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " |# U, r. V" G% E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 u0 c4 H e, Z( {
& a2 C h# e- }& i! b4 T* I6 x( Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 [7 _2 I( Y0 j1 h8 Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' c* r) l* n3 u1 {
I only ask to have you to be like the same person as before.) X; A* V u4 A
+ H% c$ e0 ?0 v6 ?+ x
0 I4 U/ F$ L' f; Q
- D& E" C _, F6 ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' ~4 [1 p: N" E, d. Y% ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( \$ o- e. `* Y; e0 Q$ fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( A9 P" i* J/ `# d. e6 J
4 l2 P1 C @- p: Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 }2 D1 W; {" q R4 F$ O3 G% @: J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # _3 c) B, ]$ z9 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. m* S( D& n$ u5 q8 | {0 Q- A. m# }$ N& q5 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; P- r3 b2 q6 `5 |8 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 F" D$ ?, d" J3 F& g' R! ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, # |" E4 M& m3 }6 {. O3 G
" v$ f3 j5 s1 j/ C0 d+ Q( G- H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
Z+ |, r3 `& B* \3 v4 ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , H9 P6 \9 q3 c% M4 a7 z& r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- S) R5 S0 O- D+ }: r$ T) N) k8 y, N, g
( l* C' w0 ^" H6 l; {# jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- G4 U& {3 y7 u# j+ f5 m0 |8 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / d7 D$ T9 }9 D: c: u/ D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: D' _- P. C1 w' \' k9 g" u% ?5 [- m. W/ ]- m. B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* k& T% p* Z5 [ter mâi rák kam dieow gôr por … 3 J; F ? [' P C
That you don't love me in one word would suffice... |
|