|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* S. X3 |) c' v! H( Z/ P8 s% k( V9 g1 J7 A
* S6 [4 O" B. X3 B3 w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# ]! I+ D1 [* X1 f9 c6 N6 p9 n( I4 x2 K* A( x0 ?8 N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 H B' V2 E! W( `( rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - Z5 w0 d0 X/ \; ~* O G# f
We're this close together, just this bit close together,
( d! e- T# n( \- t9 C9 Z
: M1 [! t& b+ d& f4 r) K% U) M b$ ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' ]7 [6 F q% M- D' Q5 c hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 J2 p0 G, }2 A" n# @
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. F3 k8 _' S' |: Y# w# D: c- N, V. I7 l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , |$ Q6 ~ @3 I7 B$ n( w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* |# F; K+ ]6 U+ N; @! _9 FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * @# f" h4 r5 K: s/ Q. R" y' E
& x7 u' A) `- l" e G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - }. W( r& e% i. y2 _6 g' G: q# t8 d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; @4 ~# a& s$ o, L. w; |3 |7 B4 R
Don't know why, and I never understand that.% b- [" B- h8 b; ?
1 c' t Z( e6 n7 e$ t s
% r: t8 c/ u7 e2 A# |3 E
: s! S x f% `" w9 X9 Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - p/ V* w0 z4 z" D" V5 ^- O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( u; ?- y+ \% U0 ~) h/ a
Just only a inch, but it seems so far.
: e0 ^* o# N8 f( F6 O5 u& s/ s' Z! r, t" y M1 H* j. y9 B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 ^3 w" H% K2 _% g) }3 Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! n. H5 p. e, \" z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* {* [/ ^2 @) v( Z( s0 Z5 Q& T# e% T0 {: f9 A. S9 W1 b3 z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย p* Q* K1 L& h1 W/ m; L8 P2 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & r2 u7 E7 P8 N+ y8 n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% n1 N# p* S, c7 Q/ g- c
0 J- h) d3 V9 e/ v! j: k7 b- Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - j8 I" v( ?* Y0 U; I5 P! o9 n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 [) R7 J- z1 \/ t) ?& d
However close to you, it's like without you.
& n& n! R( t5 P, g: G
! O! ]% ?- m& `7 a: H
2 o9 E' H- G) Q5 I: T Z9 c# I2 g/ q& x5 w' i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & h8 e! _7 ~- \ B) y4 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 O6 m2 |5 u9 l* f8 f' y) ?6 X8 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ X: F# g+ t& z- y; W0 `# l0 f% ?1 Q9 r7 e; W7 W) d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 N: `. Z( [' J7 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 w2 p' D6 i; v- C- A7 t+ z: G: J! GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% S4 I; Z; z" Z
0 J: k/ w% P/ x: `7 E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. j! r7 [6 b. Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' n) C) p# z+ s- Q5 k; W* }8 F
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 y+ f+ b; `$ q P/ I0 k% O1 S
+ B9 s5 M% k sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 P& C l$ l" B4 q) N' L! a& b$ lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 I& b9 Z& E* W# z4 t$ H# y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., A P1 Z* t' ^0 w9 M
6 e/ f/ Y5 e+ y9 v' P! y }9 E, {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * _+ j1 ^6 K* h# R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" t0 }; Y, M1 w6 _Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: L) f0 X! s4 q& S# m0 E
+ |& O" ^9 |3 v1 [' f' m3 J W: b: J
) S* {% q) ^2 l( F/ Y$ _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 P# ]" }) y( ~; B
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * `: i" O+ _+ d2 [' D7 E; D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: O' t" [" p" C$ H r
. W! ~ x* \) N7 ~6 t Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % G( x2 q/ f X$ F* F4 i( g+ T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % \0 j6 |% ~5 R6 B( z# H4 K1 b# n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& Q, a" }5 ?% ^( \ m/ P( j' n V
! C4 g8 M& B& n4 t3 jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- _/ p6 C |3 ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* S+ {( I2 T6 w7 tI only ask to have you to be like the same person as before.+ Q$ S+ G" S# J: }8 w% E. W: G; Z4 M
' h6 E2 p, E& ~ B- N4 `* z
; _4 \" |* P' ]9 ]+ Z$ O; _; V5 Y" K- V& \" X2 `* [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " r$ T5 O$ `" [- u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 p* ?* Q6 j6 t# \9 ]/ j) a( Y1 O2 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 f- r" p" y" [4 n9 u2 @& \% H6 i% b' W" g4 A9 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 `8 h: I* T% x6 ^, x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * o3 L+ C: a! Y' N V* V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 }! Z6 e c% W6 x, o- i& H- B
0 B9 c9 m% ~2 x' V' L5 L3 w5 tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 ~: w* U6 b+ d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " d- [3 B, s$ }% U; @3 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 _& f) Z# f S4 Z( F% E- X, `( z
2 p9 N3 K/ D+ q4 Q. Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 ]0 Y: Z j. m; ^& c2 Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 o* a) N& y* K# j2 Y9 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: X$ O, s9 b7 p0 u2 n/ M: t2 G
9 ?8 W" k) v& N% t4 p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 Y& x5 |. H( {- h* Y! e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & o% T8 q, w( t& A8 b, v* j9 w- L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% [: v* s! u3 W! v# ?
" g1 n5 y: J4 E$ u7 cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ W. U9 p. W" n: uter mâi rák kam dieow gôr por …
4 ~7 C& u( \* P; G7 vThat you don't love me in one word would suffice... |
|