|
|
$ P9 H6 s/ A* G★I get paid to think about things I wouldn’t think about
! F+ z) K q3 z- q) b, B我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ c- v3 P; m1 k' m3 o7 U3 h; oAnd I say things I don’t believe I say out loud
' L9 z9 z, R$ H# W9 t& r: O/ B9 N" x我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 4 r. n( ~, D( g" d6 o, g. S
I get a wage from Monday morning till Friday night
; k, t! G9 W0 E我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % K7 T; D) d1 @, l0 L1 a
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) G f1 J2 @* p! S一周工作35小时 我得生活下去啊 9 H3 K& D2 r; E
+ r3 _& Z& A' }$ G★Then I’ll keep on dreaming 8 W3 A% _1 T% H, X
我一直做着梦幻想着
0 n( D9 @6 S3 qTill they say time to go, your day is done ) Q! o; T: x/ E
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( |4 S9 N# h8 {4 z6 n- X) |7 P# _
see you back when Monday morning comes. . w i1 w, W" S+ S. K' J- w
周一早上见哦
( c! `8 J0 m, C1 E# O
+ S: V6 Y9 z8 D5 F* a1 t0 ^" y★Two days out of seven
8 ]* [4 ~' f* G1 |0 i# ~/ i8 W周末假日[周末那两天] n! u3 S/ ]% r0 z3 P
that’s when I’m in Heaven
B; ~; X4 |% Z% k6 |8 B. D9 V我仿如置身于天堂 : n8 n& m" l$ O; y# Q. P( W
that’s when I come alive
! k6 S+ v' b, W我充满了活力 - {+ _ n, f+ F* o: K2 K' C
Two days out of seven ) w v* s! s' t7 K# @) ?/ G( S3 B6 a
周末假日 - U6 {( c: c& J3 l* O1 P4 Z) T% `. p
let me be forgiven
. P* j. m/ b& o" w" V宽恕/放任我吧 5 y% n7 `5 S4 z @+ `: m7 ?
I just want a little peace of mind 1 F* M7 } B q' v
我渴望内心的宁静 ! I% C, i- C' l5 V8 D3 g' y
and it’ll be all right. 1 a; B p+ v( r6 T
一切会好起来的
( t K0 F" d e7 S
- W- L1 ?+ a# Z★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 I# }4 T! ^; K* o一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 I R! [( I/ S+ B8 a; F: JBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. . ~0 ~9 i- ^$ A0 ^
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ' N' K! Z, v+ q( s0 S
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 ~$ [, `7 G$ w4 T- k
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 & I. k6 s2 n3 C; C- k, `3 p
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ( ` c5 X% [, ?% u `8 Z# ^1 e
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
. L" [% F6 B: G; a9 `0 [. w
+ C6 p5 t' q5 I2 P★And we’ll keep on dreaming ; F* z* X& O- X
我们做着梦幻想着 " V: s R- J( [3 ?* H2 U; v
Till they say time to go, your day is done $ r5 P& e4 ~. _1 `: f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* F! T6 U F8 m0 }7 j* b0 v$ YSee you back when Monday morning comes. % D+ n2 [# J8 h) r6 w& g" g: x
周一早上见哦
0 u$ H2 N' Z$ n9 G& b# b
2 t( S! K1 G" W& z) O; v/ U1 B★Two days out of seven 8 z0 V$ o& }" _1 C x* Z6 j" V4 L* i
周末假日
3 f* [$ `, O. t8 w; Rthat’s when I’m in Heaven
+ g! h+ q& a" }; E+ H0 p我仿如置身于天堂 3 C/ |- W3 \# U5 x) s
that’s when I come alive . Z+ e9 S6 ^9 y! ^. D
我充满了活力
, i! Y" m" ~. P1 `# A7 {Two days out of seven 0 H7 m5 g$ H$ B1 \. u( U, j3 }* r
周末假日 - Q1 T# `3 F. `9 D6 r' j
let me be forgiven
2 s2 \- J/ C0 {9 F宽恕/放任我吧 2 b- {9 G) Q3 k4 s5 t* d" Q* D
I just want a little peace of mind * ?! M( J7 ^- P' P' T
我渴望内心的宁静
1 H5 E7 f+ o) }. s" ? Zand it’ll be all right.
$ s, z+ r- C1 b8 j1 Q' j! V一切会好起来的 9 D7 v# r0 d) F( k6 w
7 P! f4 h N- w4 e% B★Then I’ll keep on dreaming
6 ~+ S( d; p g3 R我一直做着梦幻想着
5 S3 A2 N# M, J3 [$ ~Till they say time to go, your day is done
2 d( B2 e" p6 n; l. s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ e9 T; u( D& g" ]see you back when Monday morning comes.
4 x4 X! @0 y( i周一早上见哦 ) X8 o( ^/ a+ g5 T- S) [
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- q7 R9 z8 E2 ~% w J& ^6 e0 G: W" s. i) G) P3 v' t+ N1 p% w
★Two days out of seven ! h/ J, t1 M9 d+ _
周末假日 1 l8 l b+ p! K, i5 x
that’s when I’m in Heaven . C% ?+ Z! V% Y7 @ Y. {
我仿如置身于天堂 : s3 {: I8 ]/ r3 c& ?+ { \. @$ z
that’s when I come alive
9 u/ K' R! I- G4 ^1 x0 G- F2 }我充满了活力 3 h# ^. g: g. D5 d. I. D
Two days out of seven 9 ^, M' ]/ W. [, r7 \% ~2 Q
周末假日 / k$ V" Z& }; O0 P6 T! e
let me be forgiven
; x- O" Q% [: |" ]' X5 D( z4 _宽恕/放任我吧 - W( M- x: T; r
I just want a little peace of mind
" W/ N+ S, d; d6 Y, r! I我渴望内心的宁静 4 \: R: B" z, P% G7 Q) I' U5 o
and it’ll be all right.
: i: y# H/ ~1 g# j3 c一切会好起来的 - `# x( I2 L" u) g) c
It’ll be all right ! u5 A8 i% W9 v9 ^
一切会好起来的 + I0 M- G. d& A+ V
/ {; }! E2 v5 f/ p: R
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
9 B; J# R/ Q" J: B! R& T# h, t8 ~自己译的不怎么优美哦 |
|