|
|
+ q3 D, {) }8 @) P2 X★I get paid to think about things I wouldn’t think about # L- ~: U" G6 @# g$ _) y
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
' E' n1 M+ K: _ _: z YAnd I say things I don’t believe I say out loud
! ~3 Z0 t+ ]1 o7 P2 E我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 7 ?8 e) t& r$ I6 B
I get a wage from Monday morning till Friday night ! R- r# S8 x9 @6 J$ X# e- m6 U
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: C$ N( M. ]9 k) y+ WAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
. r4 B/ s7 D8 f& e1 N) ~# ]. m一周工作35小时 我得生活下去啊
; g8 S0 d& C" ^4 m5 W7 E: B; |
1 u0 T- n6 U- y+ |+ T★Then I’ll keep on dreaming
4 r' h2 m/ g; l! [2 R我一直做着梦幻想着
3 e0 T) T6 ]" B5 d7 J' d, UTill they say time to go, your day is done 2 [' u2 _) e3 e) @
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% v3 ~2 D6 N \1 v2 S4 x; Y2 A+ Z7 wsee you back when Monday morning comes.
9 k" {+ B9 U8 u+ b周一早上见哦
9 C2 g% b0 e0 f1 a
+ S& U0 G9 R+ B7 }6 g0 K★Two days out of seven % M9 N$ {& n6 l4 p
周末假日[周末那两天] # m, A/ y* h6 J2 C, _( t5 B
that’s when I’m in Heaven
" E* Q Y6 f& ^* W我仿如置身于天堂 ) n+ V! k: [" L1 W1 @& ?
that’s when I come alive ( T! X# ^4 v/ k2 F
我充满了活力
5 A, u* a2 X& j. nTwo days out of seven
9 E! \9 F7 Y: z0 b% W4 D) v+ ]周末假日 5 `* ]- O' t, g4 k
let me be forgiven ' @. W2 a. y% v' P
宽恕/放任我吧
/ k h& w/ K: S6 h) f2 \I just want a little peace of mind / Q: _$ M1 {; D! k
我渴望内心的宁静 3 b. ]1 a! W; W* \- _
and it’ll be all right. ! H$ n; t- x6 a* s& Z8 J
一切会好起来的 6 X6 D/ r2 P3 M4 l
- D5 E. D+ P! y, n# {★I wake up and tell myself I’m never going back. ) x2 p, z* _9 B% u {. M% g
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
$ j5 ^3 e5 v* `2 T e0 j8 ABut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ( h$ \9 s+ I" o+ a* q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( P( m/ R5 o( p' e- JPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
5 l! ~/ E$ t! \4 \(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ' G* A' _* S" Q( f
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) Q4 s: k( c* _% p0 h# t5 u
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & p2 k4 F: J( }4 |- y# l) ^4 `
( x- R/ A, ?+ S) X* B; o- y- k$ t
★And we’ll keep on dreaming
6 ~/ N$ m2 d5 D我们做着梦幻想着 - Y5 |3 r3 V8 I6 M$ \% A# a: V
Till they say time to go, your day is done
4 e2 c; {: N& V! s F' w( e8 l" s) i直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) d7 |$ O0 y( v% L, e: @4 h0 WSee you back when Monday morning comes.
3 b' G" i% M0 e# A6 L# j, U' T周一早上见哦 ; R' Y# y L/ {- l9 E2 Z
, `$ R8 f; O0 c9 X$ O- K
★Two days out of seven
" k5 \6 N4 w1 s+ Y+ o周末假日 + c4 t0 b: {8 y' Z n. g1 B
that’s when I’m in Heaven
& S: i7 e3 K" w% y- s- \" y我仿如置身于天堂
* X; \% j3 }$ |+ Lthat’s when I come alive
O/ E) _) [- Q7 n2 @" g& ?! I' `% Q我充满了活力
6 v$ D6 E1 B1 ~' ^( hTwo days out of seven ; d% N" m" s2 g3 \4 I7 \ ?: x
周末假日 0 l. E. s4 Y* S, f; @
let me be forgiven 5 i3 k9 h/ j/ n
宽恕/放任我吧 6 _. {$ h" t8 W z$ }
I just want a little peace of mind
: B$ b( h+ C. {2 m! d% h我渴望内心的宁静
8 \$ o$ Z: {( Y5 l; D' Kand it’ll be all right. 7 S- @) | I- {4 S; @% X! o
一切会好起来的 9 e. Z( M! G$ ]0 j6 B! L: l) S
- m+ c8 j) N$ ]6 ~4 h5 W- ]
★Then I’ll keep on dreaming 8 s1 x, Y8 J. w9 ^: V% U+ E: [! `
我一直做着梦幻想着
+ y3 K/ I9 l' V0 a* t1 DTill they say time to go, your day is done 1 T% i0 y6 s3 `% h
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 k7 X) p# p p0 csee you back when Monday morning comes. 0 Z1 f, z0 E2 a% R: g% O( h
周一早上见哦 1 \/ S0 B" j0 H: n- s# ^
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 9 k9 u% I/ v' L2 v( E1 Z
/ u! r4 K' i- @8 s5 N& ~( ]$ E
★Two days out of seven
, l, r* n a4 x# ]% J e周末假日 - M: U- i$ O- Q
that’s when I’m in Heaven - `5 [ ]7 M) M4 w
我仿如置身于天堂
1 A: q- m- W" T8 G# Nthat’s when I come alive
4 o" ?( b( R$ j, q Y" f我充满了活力 " Z( o' L+ e, G2 V9 |
Two days out of seven 1 W* O! N0 P0 ]. ~) `
周末假日 3 S2 q' r/ Y, q% V. ]
let me be forgiven
7 G2 F! J$ ~; a; {+ W6 H宽恕/放任我吧
- o2 l* a# `, j) g/ BI just want a little peace of mind
* ?% t1 a, j% e9 D我渴望内心的宁静 4 F) n3 O. Q, l2 H
and it’ll be all right. 1 z/ n: l" ~: t( f, G# N0 y# T
一切会好起来的
/ P* J7 l3 k+ s9 u* K7 l D7 `! NIt’ll be all right " S$ ^5 @; ~; M4 O* W- }
一切会好起来的
1 {7 F& G. y, \0 p2 o
& K$ C. n. F0 G2 r0 J1 \8 I3 Q8 R歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 A# n) N7 B2 t5 _1 q
自己译的不怎么优美哦 |
|